✕
Оригинални текстови
Превод
ロストシャイン
信じていたんだよ あの日からずっと
途方もないけど 叶えられるって
そう踏み出したら 道は続いてて
すぐじゃなくっても たどり着けるって私
でも扉を開けたら全部
素通りしてしまった身体
どうすればいいの…
見上げた空 キラめいてた
いつか見つけた あこがれみたいに
地上にひとり 残されてた
土のついた足は 動けないまま痺れてく
光は どこ もう見えない
握りしめてた 何かがあって
道標のよう 先を示してた
けど開いてみた 手のひらの上
見つめかえしても 空っぽだったんだ私
いつの間に落としてしまった?
それとも最初からなかった?
答え出ないよ
転んだ日も 立ち上がったら
スタートきれる ゴールに向かって
思ってたけど 違ったのかな
なぜやってみせるって 疑わずいられたんだろう
分からない ただ 叫び出したい
追いかけてるよ
必死で背中
なりたい自分はちゃんといるはず
それでも足りないんだよ
どれだけ一途でも
永遠みたいな距離があいてる
見上げた空 キラめいてた
いつか見つけた あこがれみたいに
地上にひとり 置いてきぼりだ
胸のなか灯ってた 光滲んでとけてゆく
未来は どこ もう見えない
ねえ、
なにを差し出せばいい
傷ついてもいいよ
ねえ、だから……!
無邪気すぎてた私の夢
夜へと
消えてゆく
Lost Shine
I always believed ever since that day
That even if it was unbelievable, it could come true
That if I stepped forward, the road would continue
That even if it wasn’t soon, I’d eventually reach it
But when I open the door
My body phases through
What do I do…?
The sky I looked up at sparkled brightly
Like the longing I found
Left behind alone on the ground
My dirt-covered feet are unmoving and numb
Where is the light? I can’t see it anymore
I grasped something tightly
Like a signpost, it showed the way
But when I opened my hand
And looked at my palm, it was empty
When did I drop it?
Or was it never there from the start?
There’s no answer
Even on days I fall, if I just got up
I could start going to the finish line
That’s what I thought, but was I wrong?
Why was I so confident that I could do it?
I don’t know, I just want to scream
I’m chasing after you
Desperately from behind
The me I want to be is surely there
But it’s not enough
No matter how devoted I am
There’s a distance like eternity between us
The sky I looked up at sparkled brightly
Like the longing I found
Left behind alone on the ground
The light in my heart blurs and melts
Where is my future? I can’t see it anymore
Hey
What do I offer?
Even if I get hurt, it’s okay
So, please…!
My dreams, too innocent
Fade away
Into the night
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
KuroSetsuпостављено 15 Mar 2026 - 20:12
✕
Log in or sign up to add a comment.




