Објави
Font Size
украјински
Оригинални текстови

Нова радість стала

Нова радість стала, яка не бувала,
Над вертепом звізда ясна світлом засіяла.
 
Де Христос родився, з Діви воплотився,
Як чоловік пеленами убого оповився.
 
Пастушки з ягнятком перед тим дитятком
На колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.
 
– Ой ти, Царю, Царю, небесний Владарю,
Даруй літа щасливії цього дому господарю.
 
Даруй господарю, даруй господині,
Даруй літа щасливії нашій славній Україні.
 
турски
Превод

Yeni Bir Neşe Doğdu

Yeni bir neşe doğdu, daha önce hiç olmamış bir neşe.
Yemliğin üzerinde, parlak bir yıldız ışıkla parlıyor.
 
Mesih'in doğduğu yerde, Bakire'den vücut bulmuş,
Bir insan gibi, mütevazi kundaklara sarılmış.
 
Kuzularıyla çobanlar o çocuğun önünde
Diz çökerler, Kral-Tanrı'yı yücelterek.
 
— Ey Kral, Kral, semavi Rab,
Bu evin efendisine mutlu yıllar bahşet.
 
Efendiye bahşet, hanımefendiye bahşet,
Şanlı Ukrayna'mıza mutlu yıllar bahşet.
 

Преводи за "Нова радість стала ..."

турски
Коментари