✕
Потребна провера
француски
Оригинални текстови
Wake Up (Version live)
On m'a si souvent dit
L'aimer serait folie
Je n'en ai pas le droit
On m'a souvent prédit
L'enfer ou paradis
Si je suivais ses pas
Sonne et sonne le tocsin d'Avalon
Qui résonne
Wake Up, Wake Up
Si tu vis le cœur à la main
Wake Up, Wake Up
Tu finiras roi des moins que rien
Des moins que rien
On m'a si souvent dit
Le fruit de l'interdit
Est un poison divin
Mais nos pères nous ont appris
Le plaisir est maudit
Il tue les grands destins
Sonne et sonne le tocsin d'Avalon
Qui résonne
Wake Up, Wake Up
Si tu vis le cœur à la main
Wake Up, Wake Up
Tu finiras roi des moins que rien
Des moins que rien
Je sais qu'aujourd'hui tous mes rêves sont morts
J'y renonce contre le seul vrai trésor
Ne me dites plus
Wake Up, Wake Up
Je préfère le doute au regret
Wake Up, Wake Up
Je n'ai qu'une vie pour t'aimer
Pour t'aimer
It's time to
Wake Up, Wake Up
Si tu vis le cœur à la main
Wake Up, Wake Up
Tu finiras roi des moins que rien
Des moins que rien
Поставио/ла:
carmellax У: 2016-02-20
carmellax У: 2016-02-20енглески
Превод
Wake Up (Live version)
They've so often told me
To love her would be folly
I haven't the right
They've often foretold for me
Hell or paradise
If I followed her steps
The tocsin of Avalon rings and rings
Which resonates
Wake Up, Wake Up
If you live too open-handedly
Wake Up, Wake Up
You'll end up king of the nobodies
Of the nobodies
They've so often told me
The forbidden fruit
Is a divine poison
But our fathers taught us
Pleasure is damnable
It kills great fortunes
The tocsin of Avalon rings and rings
Which resonates
Wake Up, Wake Up
If you live too open-handedly
Wake Up, Wake Up
You'll end up king of the nobodies
Of the nobodies
I know that today all my dreams have died
Here I give up on the one true treasure
No longer tell me
Wake Up, Wake Up
I prefer doubt to regret
Wake Up, Wake Up
I've only one life to love you
To love you
It's time to
Wake Up, Wake Up
If you live too open-handedly
Wake Up, Wake Up
You'll end up king of the nobodies
Of the nobodies
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| leyich | 9 година 11 months |
Поставио/ла:
carmellax У: 2016-02-20
carmellax У: 2016-02-20Коментари аутора:
there are some differences between the CD version and the live version!
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Carmella
Улога: Senior Member
Допринос:
- 54 превода
- 40 песама
- захваљено 559 пута
- решио/ла 3 захтева помогао/ла 1 кориснику
- оставио/ла 14 коментара
- додао/ла 1 уметник
Домаћа страница: http://lesmiserabelles.tumblr.com
Језици:
- матерњи: енглески
- течно: француски
il existe certaines différences entre la version sur le CD et la version live!