✕
Потребна провера
француски
Оригинални текстови
Le roi a fait battre tambour
Le roi a fait battre tambour
Le roi a fait battre tambour
Pour voir toutes ses dames
Et la première qu'il a vu
Lui a ravi son âme
Marquis, dis-moi, la connais-tu ?
Marquis, dis-moi, la connais-tu ?
Qui est cette jolie dame ?
Le marquis lui a répondu
Sire roi, c'est ma femme
Marquis, tu es plus heureux qu'moi
Marquis, tu es plus heureux qu'moi
D'avoir femme si belle
Si tu voulais me l'accorder
Je me chargerais d'elle
Sire, si vous n'étiez pas le roi
Sire, si vous n'étiez pas le roi
J'en tirerais vengeance
Mais puisque vous êtes le roi
À votre obéissance
Marquis, ne te fâche donc pas
Marquis, ne te fâche donc pas
Tu auras ta récompense
Je te ferai dans mes armées
Beau maréchal de France
Adieu ma mie, adieu mon cœur
Adieu ma mie, adieu mon cœur
Adieu mon espérance
Puisqu'il te faut servir le roi
Séparons-nous d'ensemble
La reine a fait faire un bouquet
La reine a fait faire un bouquet
De belles fleurs de lys
Et la senteur de ce bouquet
A fait mourir Marquise
Поставио/ла:
Elian E. У: 2025-04-03

Contributors:
Mohamed Zaki

турски
Превод
Kral davulu çaldırdı
Kral davulu çaldırdı
Kral davulu çaldırdı
Bütün kadınlarını görmek için
Ve gördüğü ilk kadın
Ruhunu çaldı
Marki, söyle bana, onu tanıyor musun?
Marki, söyle bana, onu tanıyor musun?
Bu güzel kadın kim?
Marki ona cevap verdi
Efendim Kral, o benim karım
Marki, benden daha mutlusun
Marki, benden daha mutlusun
Böyle güzel bir eşe sahip olduğun için
Onu bana verirsen
Ona bakarım
Efendim, eğer kral olmasaydınız
Efendim, eğer kral olmasaydınız
İntikam alırdım
Ama madem kralsınız
İtaat ederim size
Marki, kızma
Marki, kızma
Mükafatını alacaksın
Seni ordularıma alacağım
Yakışıklı Fransa Mareşali
Elveda sevgilim, elveda kalbim
Elveda sevgilim, elveda kalbim
Elveda umudum
Madem ki krala hizmet etmek zorundasın
Birlikte ayrılalım
Kraliçe bir buket yaptırdı
Kraliçe bir buket yaptırdı
Güzel zambaklar
Ve bu buketin kokusu
Markiz'in ölümünü başlattı
✕
Преводи обрада
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу

Име: Celal Kabadayı
Гуру poet-translator



Допринос:
- 5311 превода
- 983 песама
- захваљено 24398 пута
- решио/ла 1003 захтева помогао/ла 408 корисника
- транскрибовао 2 песама
- додао/ла 781 идиом
- објаснио/ла 113 идиома
- оставио/ла 765 коментара
- додао/ла 73 уметника
Језици:
- матерњи: турски
- течно
- енглески
- немачки
- advanced: француски
- intermediate
- италијански
- шпански
- почетник
- азерски
- холандски
- курдски (курманџи)
- португалски
- руски