✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
10 превода
Текст на „Θα Μελαγχολήσω“
Ξαφνικά λαμβάνω
τελεσίγραφο σου
πως βαριέσαι εμένα
και τον εαυτό σου
Απ’ απόψε κιόλας
αλλαγές αρχίζεις
μα καθόλου εμένα
δε με υπολογίζεις
Θα μελαγχολήσω
κι ύστερα εγώ, κι ύστερα εγώ
πως θα συνεχίσω
τι ζωή θα ζω αν δεν είσαι εδώ
θα μελαγχολήσω
κι ύστερα εγώ, κι ύστερα εγώ
πως θα συνεχίσω
τι ζωή θα ζω αν δεν είσαι εδώ
Κοίτα με που κλαίω σαν παιδί
κι η αιτία αγάπη μου είσαι εσύ
κοίταξε με, πως μελαγχολώ
επειδή μακριά σου δεν μπορώ
Κάνεις πως δεν ξέρεις
μόνη μου αν μείνω
ως θα καταντήσω
και τι θ’ απογίνω
Θα μελαγχολήσω
κι ύστερα εγώ, κι ύστερα εγώ
πως θα συνεχίσω
τι ζωή θα ζω αν δεν είσαι εδώ
θα μελαγχολήσω
κι ύστερα εγώ, κι ύστερα εγώ
πως θα συνεχίσω
τι ζωή θα ζω αν δεν είσαι εδώ
Κοίτα με που κλαίω σαν παιδί
κι η αιτία αγάπη μου είσαι εσύ
κοίταξε με, πως μελαγχολώ
επειδή μακριά σου δεν μπορώ
✕
Благодаря! ❤ | ||
8 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 3 години 5 месеца |
Гости са благодарили 7 пъти.
Публикувано от haze в(ъв)/на 2008-10-09
Редактирано последно от Miley_Lovato в(ъв)/на 2021-10-10
Преводи на „Θα Μελαγχολήσω (Tha ...“
Katy Garbi: 3-те най-преглеждани
1. | Εσένα μόνο (Eséna móno) |
2. | Θα Μελαγχολήσω (Tha Melagholiso) |
3. | Κιβωτός (Kivotos) |
Заявки за превод на „Θα Μελαγχολήσω“
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
Гърция: 7-те най-преглеждани
Despina Vandi поп, попфолк, поп рок | |
Konstantinos Argiros поп, попфолк, поп рок | |
Nikos Vertis поп, попфолк | |
Pantelis Pantelidis поп, попфолк | |
Kostas Doxas поп, попфолк | |
Haris Alexiou ендехно, фолклорна музика | |
Vasilis Karras попфолк, авторски песни |