Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ударен от гръм

(гръм) (х10)
 
Бях заклещен
По средата на релсите1. (гръм)
Знаех, че няма връщане назад. (гръм)
Мислите ми препускаха
И мислех какво мога да направя. (гръм)
И знаех,
Че няма помощ от никъде, няма помощ от теб (гръм)
 
Звукът на барабаните,
Биенето на сърцето ми,
Гърменето на оръжия
Ме разкъсваха.
Ти си ударен от гръм2.
 
Слязохме надолу, по магистралата.
Нарушихме ограничението, отбихме се в града.
Минахме през Тексас, да, Тексас.
Изкефихме се,
Срещнахме някакви мацки,
Танцьорки, с които прекарахме добре.
Нарушихме всички правила, изиграхме всички.
Да, да, те, те, те ни разказаха играта.
 
Трепереха ми колената.
Мога ли да дойда пак, моля?
Да, дамите бяха твърде мили.
Ти си ударен от гръм, ударен от гръм.
Да, да, да, ударен от гръм.
 
О, ударен от гръм.
Да.
 
Сега ни треперят колената.
Мога ли да дойда пак, моля?
 
Ударен от гръм, ударен от гръм.
Да, да, да, ударен от гръм
Ударен от гръм, да, да, да.
 
Казах да, всичко е наред.
Добре сме.
Дам всичко е наред.
Добре сме,
Много добре.
 
Ударен от гръм, да, да, да.
Ударен от гръм, ударен от гръм.
Уау скъпа, скъпа, Ударен от гръм.
Ти си ударен от гръм, ударен от гръм.
Ударен от гръм, ударен от гръм.
Ти си ударен от гръм.
 
  • 1. Пресичайки жп прелез
  • 2. Може би по-правилен превод е "Като ударен от гръм", но стават много дълги редовете. Ако е по-добре да се преведе като "Изненадан", "Стъписан", "Като гръмнат"
Оригинален текст

Thunderstruck

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Thunderstruck“
AC/DC: 3-те най-преглеждани
Коментари
sleipnirsleipnir    неделя, 25/03/2012 - 22:58

Аз харесвам превода ти."Ударен от гръмотевица" ми се струва правдоподобно.
Сега знаейки текста,разбирам донякъде посланието му.
Все пак и аз съм бил за първи път влюбен,за първи път при стрийптизьорка,за първи път при проститутка.
Навярно...това "първо" усещане е да си "ударен от гръм".
Възможно е и да не съм доловил правилно текста,но ти Благодаря за превода !