✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Το πάρτι
Να γράψω θέλω σ' αγαπώ πολύ
Να πάψω θέλω γι' αυτό θα πιω πολύ
Παλιά κομμάτια που χόρευες θα βρω
ποια ξένα μάτια σε βλέπουν θησαυρό
Απόψε η νύχτα μοιάζει με απειλή
μεγάλη νύχτα κι εγώ μικρός πολύ
Λευκά σεντόνια ριγμένα στην καρδιά
για μένα χιόνια και για άλλους μυρωδιά
Νύχτα παρ' την τη σκέφτομαι ξανά
κάνει πάρτι το χθες και με πονά
Νύχτα ζήτα με μπροστά της για χορό
γι' αγάπη κλαίω μα δε τη συγχωρώ
Στενά μπαλκόνια δειλινά στενά
καρδιές μπαλόνια πετούν στο πουθενά
Ποτάμι μαύρο στις φλέβες μου κυλάς
κι ας μη ξανάβρω τον τρόπο που φιλάς
Νύχτα παρ' την, την σκέφτομαι ξανά
κάνει πάρτι το χθες και με πονά
Νύχτα ρίξε με σαν άστρο στο κενό
γι' αγάπη κλαίω μα δεν τη συγκινώ
Νύχτα παρ' την, την σκέφτομαι ξανά
κάνει πάρτι το χθες και με πονά
Νύχτα ρίξε με σαν άστρο στο κενό
γι' αγάπη κλαίω μα δεν τη συγκινώ
Von Vanessa88 am 2009-01-04 eingetragen
Übersetzung
Party
I want to write down that I love you so
I want to stop now, so I'll drink a lot
I'll find the music you used to dance to
what stranger's eyes now, treasure your view
Tonight the night seems like a threat
the night is long and I'm so small
White sheets over one's heart
(are) snow for me yet for others a scent
Night, take her, she's in my thoughts again
yesterday's partying and it hurts
Night, ask me for a dance, in front of her
I cry for love, but forgive her not
Narrow balconies, narrow sunsets
heart-shaped balloons fly up to nowhere
Black river, you run through my veins
and the way you kiss let me never find again
Night, take her, she's in my thoughts again
yesterday's partying and it hurts
Night, shoot me like a star in the void
I cry for love, but I move her not
Night take her...
Danke! ❤ | ||
19 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 Jahr 9 Monate |
Gast | 3 Jahre 2 Wochen |
art_mhz2003 | 3 Jahre 7 Monate |
Mariam84 | 8 Jahre 6 Monate |
Gast | 9 Jahre 9 Monate |
Nifrtity | 10 Jahre 1 Monat |
Slovakia | 10 Jahre 1 Monat |
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
Von nikapito am 2014-04-01 eingetragen
Auf Anfrage von Nifrtity hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "Το πάρτι"
1. | Greek - Serbian Covers (Βελιγράδι ->Αθήνα) |
Michalis Hatzigiannis: Top 3
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Kommentare
You're welcome, thanks for your stars! :)
You are welcome too :)
5
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Super-Mitglied Inquiring mind
Beiträge: 133 Übersetzungen, 5 Transliterationen, 77 Lieder, 1389 Mal gedankt, 77 Übersetzungsanfragen erfüllt für 43 Mitglieder, hat 4 Lieder transkribiert, hat 67 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, Anfänger Italienisch, Latein
Thanks so much