✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Bună dimineața
Aici Chișinău, Radio Moldova, Programul 1.
Este ora 9.
Bună dimineața, țară,
Mă trezește soarele,
Ies afară cu chitara,
Ciocârlii - fanfarele!
Sună vesel a mea strună,
Vântul duce muzica,
Toată lumea cântă
Melodia mea!
[Refren:]
Hopa diri dai , hopa diri dai,
Hopa diri dai, bună dimineaţa!
Hopa diri dai, hopa diri dai,
Hopa diri dai, dulce-i viaţa!
Melodia mea frumoasă,
Zboară sus ca pasărea,
În dimineața luminoasă,
Înflorește dragostea!
Cântă pasărea măiastră,
Murmură izvorul lin,
Tot pământul se trezește
Din delir!
Hă-hăi!
[Refren x2]
Toată lumea!
Împreună!
Hopa diri dai, hopa diri dai,
Hopa diri dai, bună diminea'a!
Bună diminea'a, mamă!
Amintiri, copilărie…
Bună dimineața, tată!
Vreau de bine să vă fie!
Bună dimineața, lume!
Vă salut, căci vă iubesc!
Bună dimineața, viață!
Să trăiesc!
Hă-hăi!
[Refren x2]
Hopa diri daaaaaaai!
Toată lumea!
“Bună dimineața!”: [x12]
Von Calusarul am 2011-09-23 eingetragen
Zuletzt von licorna.din.vis am 2013-08-31 bearbeitet
Übersetzung
Доброе утро
Кишинёв, радио Молдова, программа 1.
9 часов.
Доброе утро, страна,
Меня пробуждает солнце,
Выхожу на улицу с гитарой,
Жаворонки - фанфары!
Весело поёт моя струна,
Ветер несёт музыку,
Все люди поют
Мою песню!
Припев:
Хопа дири дай, хопа дири дай,
Хопа дири дай, доброе утро!
Хопа дири дай, хопа дири дай,
Хопа дири дай, жизнь прекрасна!
Моя красивая песня
Летит высоко, как птица,
Утром сияющим
Цветёт любовь!
Поёт величественная птица,
Тихо журчит ручей,
Вся земля просыпается
От бреда!
Хэй-хэй!
[Припев х2]
Все люди!
Вместе!
Хопа дири дай, хопа дири дай,
Хопа дири дай, доброе утро!
Доброе утро, мама!
Воспоминания, детство...
Доброе утро, папа!
Я хочу, чтобы у вас всё было хорошо!
Доброе утро, люди!
Я приветствую вас, ведь я вас люблю!
Доброе утро, жизнь!
Я буду жить!
Хэй-хэй!
Припев (2 раза)
Хопа дири дааааааай!
Весь мир!
"Доброе утро": [x12]
Danke! ❤ | ||
17 Mal gedankt |
Von Voldimeris am 2016-01-30 eingetragen
Zuletzt von Voldimeris am 2022-05-30 bearbeitet
✕
Sammlungen mit "Bună dimineața"
1. | Songs about morning 2 |
Zdob și Zdub: Top 3
1. | Видели ночь (Videli Noch) |
2. | Trenulețul |
3. | Moldovenii s-au născut |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Name: Vladimir
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 4712 Übersetzungen, 287 Transliterationen, 559 Lieder, 2 collections, 20393 Mal gedankt, 1294 Übersetzungsanfragen erfüllt für 521 Mitglieder, hat 46 Lieder transkribiert, hat 168 Idiome hinzugefügt, hat 188 Idiome erklärt, hat 1319 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Russisch, fließend Rumänisch, fortgeschritten Englisch, Spanisch, Mittelstufe Aromunisch, Italienisch, Portugiesisch, Ukrainisch, Anfänger Aserbaidschanisch, Bulgarisch, Polnisch, Türkisch
© Vladimir Sosnin