Egil Sega (Egil Saga)
“She has been ill for a long time,
she has the exhaustion,
cannot sleep any night and was
as if she had lost reason and shape.”
Runes have been scratched therefore, it is a farmer’s son,
not far from here, he has done that,
but afterwards it was
much worse than before.
Egil scratched runes and placed them under the cushion of the bed
she rested on.
It was to her as if she had awoken from sleep,
and she said she was well now.
No man shall scratch runes
Not being able to use them well;
Many a man is misled
by dark forces.
Ten secret runes have I seen
Scratched on smoothed out fish bone;
For the girl this has caused
sorrow for a long time.
Weitere Übersetzungen von "Egil Saga"
Altnordisch → Englisch
Faun: Top 6
|1.||Diese kalte Nacht|
|3.||Tanz mit mir|
|6.||Wenn wir uns wiedersehen|
|Cliodna||4 Jahre 37 Wochen|| |