Favoriten
Teilen
Font Size
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Swap Languages

Gabriellas Sång

Det är nu som livet är mitt
Jag har fått en stund här på jorden
Och min längtan har fört mig hit
Det jag saknat och det jag fått
 
Det är ändå vägen jag valt
Min förtröstan långt bortom orden
Som har visat en liten bit
Av den himmel jag aldrig nått
 
Jag vill känna att jag lever
All den tid jag har
Ska jag leva som jag vill
Jag vill känna att jag lever
Veta att jag räcker till
 
Jag har aldrig glömt vem jag var
Jag har bara låtit det sova
Kanske hade jag inget val
Bara viljan att finnas kvar
 
Jag vill leva lycklig för att jag är jag
Kunna vara stark och fri
Se hur natten går mot dag
Jag är här och mitt liv är bara mitt
Och den himmel jag trodde fanns
Ska jag hitta där nånstans
 
Jag vill känna att jag levt mitt liv
 
Übersetzung

Gabriellas Lied

Mein Leben gehört mir jetzt
Hier auf der Erde habe ich etwas Zeit bekommen
Und meine Sehnsucht hat mich hierher geführt
Das, was ich vermisste und das, was ich bekam
 
Doch ist es der Weg, den ich gewählt habe
Meine Zuversicht weit jenseits der Worte
Die mir einen kleinen Schimmer gezeigt haben
Dieses Himmel, den ich nie erreicht habe. Dieses Himmels, den ich nie erreicht habe.
 
Ich will spüren, dass ich lebe
Die ganze Zeit, die ich habe
Werde ich leben, wie ich will
Ich will fühlen, dass ich lebe,
Wissen, dass ich gerecht werde Wissen, dass ich den Ansprüchen genüge
 
Ich habe niemals vergessen, wer ich bin,
Ich habe es nur schlafen gelassen
Vielleicht hatte ich keine Wahl,
Nur den Willen übrig zu sein. Nur den Willen, dass es mich weiterhin gibt.
 
Ich will glücklich leben, weil ich ich bin
Stark und frei sein können
Sehen, wie sich die Nacht in Tag verwandelt,
Ich bin hier und mein Leben gehört nur mir
Und den Himmel an den ich glaubte
Werde ich dort irgendwo finden.
 
Ich will spüren, dass ich mein Leben gelebt habe.
 
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Kommentare
Vincent JappiVincent Jappi
   Mi, 04/12/2013 - 03:49

Ich habe den Text der deutschen Version gefunden,
hier:
http://www.pro-vocal.de/fileadmin/pdf/ulrich-duellberg_programmheft.pdf

Dieser Augenblick, er ist mein,
ist ein Leuchten mir hier auf Erden.
Meine Sehnsucht führt mich hier ein,
was ich suchte und was ich fand.

Deshalb wählte ich diesen Weg,
mein Vertrauen weit hinter Worten,
und er zeigte ein kleines Stück
von dem Himmel, der lang mir fern.

Ich will fühlen, dass ich lebe,
all die Zeit, die mein,
ich will leben wie ich will.
Ich will fühlen, dass ich lebe,
wissen, dass ich wertvoll bin.

Hab` vergessen nie, wer ich war,
unter Schlaf war es nur verborgen;
doch ich hatte ja keine Wahl,
überleben mein Wille war!

Ich will glücklich leben, weil ich treu mir bin,
endlich wirklich stark und frei,
sehen wie aus Nacht wird Tag.
Ich bin hier, all mein Leben ist nur mein.
Auch den Himmel, so hell und froh,
finde ich dort irgendwo.

Ich will fühlen, dass ich stets gelebt.

Auch hier gesungen:
http://www.youtube.com/watch?v=66mE-3Ti3VU

Vincent JappiVincent Jappi
   Sa, 21/12/2013 - 09:52

Da Deutsch nicht meine Muttersprache ist, ich bin nicht ganz sicher, dass "übrig zu sein" und "gerecht werde" die entsprechenden Übersetzungen in diesem Zusammenhang sind.