Favoriten
Teilen
Font Size
Übersetzung
Sprachen tauschen

Rufe mich mit dir

Wieder trägt dich der Wind der schlechten Wendungen von mir fort
Nicht einmal einen Schatten lässt er mir zum Tausch zurück
Und er fragt nicht:
Vielleicht möchte ich mit dir weg fliegen
Wie gelber Herbstlaub,
Wie ein Vogel einem blauem Wunsch hinterher.
 
Sage, ich soll mit dir gehen
Ich werde durch wütende Nächte kommen,
Ich werde mich auf den Weg zu dir machen
Egal was mir der Weg auch bringt
Ich komme dorthin, wo du bist
Du wirst eine Sonne in den Himmel zeichnen
Wo zerbrochene Träume wieder die Kraft des Fliegens erhalten
 
Jahrelange habe ich nach dir gesucht,
In den Masse der Vorbeigehenden
Dachte, du wirst für immer bei mir bleiben, doch jetzt gehst du fort
In der Menschenmenge wirst du mich nicht wieder erkennen
Nur,weil ich dich noch immer liebe, lasse ich dich gehen
 
Jedes Mal, sobald die Nacht sich auf die schlafende Stadt niederlässt,
Fliehe ich aus dem schlaflosen Haus heraus
In die Einsamkeit und Kälte
Und suche dich wieder zwischen den Gesichtslosen
Aber über die Türschwelle des neuen Tages
Trete ich wieder ohne dich
 
Originaltext

Позови меня с собой

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Bitte hilf mit, „Позови меня с собой“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Позови меня с собой"
Kommentare