• Amy Winehouse

    Rehab → Übersetzung auf Deutsch→ Deutsch

Favoriten
Teilen
Untertitel
Font Size
Originaltext
Sprachen tauschen

Rehab

(chorus)
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go
 
I'd rather be at home with ray
I ain't got seventy days
Cause there's nothing
There's nothing you can teach me
That I can't learn from Mr Hathaway
 
I didn't get a lot in class
But I know it don't come in a shot glass
 
(chorus)
 
The man said 'why do you think you here'
I said 'I got no idea
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
so I always keep a bottle near'
He said 'I just think you're depressed'
This me: 'Yeah baby, and the rest'
 
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
 
I don't ever wanna drink again
I just ooh I just need a friend
I'm not gonna spend ten weeks
have everyone think I'm on the mend
 
It's not just my pride
It's just 'til these tears have dried
 
(chorus)
 
Übersetzung

Entzug

(Chorus)
Sie wollten, dass ich zum Entzug gehe, aber ich sagte Nein, Nein, Nein
Ja, ich war im Dunkeln, aber wenn ich zurückkehre, wirst du es wissen, wissen, wissen
Ich habe nicht mal die Zeit und wenn mein Papa denkt, ich sei in Ordnung...
Er wollte, dass ich zum Entzug gehe, ich werde nicht gehen, gehen, gehen
 
Ich bleibe lieber zuhause mit Ray
Ich habe keine 70 Tage zur Verfügung
Denn es gibt nichts
Es gibt nichts, was du mir beibringen könntest
Was ich nicht von Herrn Hathaway lernen kann
 
Ich habe im Unterricht nicht viel mitbekommen
aber ich weiß, dass es nicht in Shots kommt
 
(Chorus)
 
Der Mann fragte:"Was glaubst du wieso du hier bist?"
Ich sagte:"Ich habe keine Ahnung,
Ich werde, ich werde mein Baby verlieren
deshalb halte ich immer eine Flasche in Reichweite"
Er sagte:"Ich glaube, du bist einfach nur deprimiert"
Das bin ich, yeah baby, und so weiter
 
Sie wollten, dass ich zum Entzug gehe, aber ich sagte Nein, Nein, Nein
Ja, ich war im Dunkeln, aber wenn ich zurückkehre, wirst du es wissen, wissen, wissen
 
Ich will nie wieder trinken
Ich, ich brauche nur einen Freund
Ich werde keine 10 Wochen dort verbringen
wo alle denken werden, ich würde mich bessern
 
Und es ist nicht nur mein Stolz
Es ist nur so lange, bis diese Tränen getrocknet sind
 
(Chorus)
 
Bitte hilf mit, „Rehab“ zu übersetzen
Amy Winehouse: Top 3
Idiome in „Rehab“
Kommentare
magicmuldermagicmulder
   Mo, 16/04/2018 - 09:12

"Ja, ich war im Dunkeln" => "Ja, ich hab länger nichts von mir hören lassen"

"Ich werde, ich werde mein Baby verlieren" => Klingt im Deutschen noch (unnötig) doppeldeutiger als im Original, sie meint ja ihren Schatz und nicht, dass ihr eine Fehlgeburt bevorsteht.

"Das bin ich, yeah baby, und so weiter" => "Und ich so: 'Ja klar, Schatz, und auch alles andere'"