✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Sunam
Söyle sunam nerelisin
Yıldızlar gibi harelisin
Niye böyle karelisin
Gel gurbete çıkalım senle
Nazar etme buralıyım
Felek ilen aralıyım
Bu sebepten yaralıyım
Var git yoluna
Beni dertten derde salan
Hey aklımı başından alan
Şu dünyanın kökü yalan
Gel gurbete çıkalım senle
Boşunadır sözün bana
Benden yar mı olur sana
Merhem süremem yarana
Var git yoluna
Lalalala lalalala lalalala
Lalalala lalalala lalalala
Şu dağları aştım geldim
Neler indim nede yıldım
El vermezsen bil ki öldüm
Gel gurbete çıkalım senle
Hayal olsun düş olsun
Sözünden dönen taş olsun
Canım canına eş olsun
Canım canına
Von sevense am 2016-05-16 eingetragen
Übersetzung
Tell My Beatiful
Tell my beautiful, where are you from?
You are cloudy just like the stars
Why are you so complicated?
Come and let's go far away with you
Don't look with an evil eye, i am from here,
i am intermittent with destiny
I am wounded due to one reason,
go to your own way
Which gets me in trouble,
which sweeps me off my feet
This world is lie,
come and let's go far away with you
Your word is invain for me,
i can't be your lover
I can't cure your wound,
go to your own way
Lalalala lalalala lalalala
Lalalala lalalala lalalala
I passed over those mountains and came,
i wasn't afraid
If you dont keep my hands, I'll die
come, let's go far away,
let it be a dream, a fantasy
the one who breaks promises, may turn into stone,
let my soul be your soulmate
your soul to my soul
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Bitte hilf mit, „Sunam“ zu übersetzen
Nurettin Rençber: Top 3
1. | Karagül |
2. | Sunam |
3. | Aşk Sana Benzer |
Idiome in „Sunam“
1. | to go (one's) (own) way |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Bu sebepten yaralıyım =........due to this reason