Hallo mm, auch dir eine glückliches, gesundes Neues Jahr!
Aber sagt man im Rheinländischen "das Erste" oder wäre nicht doch eher die Erste hier angebracht?
✕
Übersetzung
Du bist die Erste, die Letzte und alles für mich
Wir haben was Wunderbares zusammen, oder?
Wir haben wirklich was Wunderbares zusammen geschaffen, nicht wahr, Liebling?
Ist das nicht schön?
Ich meine, wirklich, wenn du's dir mal ganz genau überlegst
Ist das nicht wirklich wirklich schön?
Ich hätte nichts dagegen, mich immer weiter in
Diese einfache Welt zurückzuziehen
In der es nur dich und mich gibt
Wir haben was Wunderbares zusammen, Liebling
(Du bist) die Erste, die Letzte und alles für mich
Und die Erfüllung all' meiner Träume
Du bist meine Sonne, mein Mond, mein Leitstern
Was ich mit "wunderbar" verbinde, genau das bist du
Ich weiß, es gibt nur eine, nur eine so wie dich
Keinesfalls könnte es dich noch ein zweites mal geben1
Du bist alles, wofür ich lebe
Deine Liebe halte ich auf ewig fest
Die Erste, die Letzte und alles für mich
So vieles habe ich in dir gefunden
Eine so neue Liebe, wie nur du sie mir schenken konntest
Erkennst du nicht, dass du es bist
Die mich so fühlen lässt?
Du bist wie der erste Morgentau
An einem frisch angebrochenen Tag
Es gibt so viele Arten, auf die
Ich dich lieben kann, bis an den Tag, an dem ich sterbe
Du bist meine Wirklichkeit, und doch bin ich in einem Traum gefangen
Die Erste, die Letzte und alles für mich
Ich weiß, es gibt nur eine, nur eine so wie dich
Keinesfalls könnte es dich noch ein zweites mal geben
Du bist meine Wirklichkeit und doch bin ich in einem Traum gefangen
Du bist die Erste, die Letzte und alles für mich
- 1. Wörtlich: "Keinesfalls könnte man zwei von deiner Sorte erschaffen haben". Barry White hält hier sogar den religiösen Bezug heraus, indem er "erschaffen" nicht auf eine Gottheit bezieht, sondern den neutralen Plural "they" verwendet.
Danke! ❤ | ||
10 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Natur Provence | 3 Jahre 4 Monate |
Freigeist | 5 Jahre 1 Monat |
Gäste haben sich 8 Mal bedankt
Von magicmulder am 2017-06-27 eingetragen
Zuletzt von magicmulder am 2021-01-14 bearbeitet
Originaltext
You're the First, the Last, My Everything
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
✕
Bitte hilf mit, „You're the First, ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "You're the First, ..."
1. | Just Dance 4 (including DLC) |
2. | Various - The Best of Disco (2017) |
Barry White: Top 3
1. | You're the First, the Last, My Everything |
2. | Just The Way You Are |
3. | Can't Get Enough Of Your Love Baby |
Kommentare
Als Kölner wollte ich es geschlechtsneutral übersetzen. :D Aber du hast recht, "die Erste" klingt natürlich besser.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Name: Kai
Editor/in (Resident Evil)
Beiträge: 1035 Übersetzungen, 2 Transliterationen, 135 Lieder, 4887 Mal gedankt, 261 Übersetzungsanfragen erfüllt für 151 Mitglieder, hat 3 Lieder transkribiert, hat 13 Idiome hinzugefügt, hat 11 Idiome erklärt, hat 2486 Kommentare hinterlassen, hat 51 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Englisch, Deutsch, fließend Deutsch (Kölsch), fortgeschritten Französisch, Mittelstufe Niederländisch, Italienisch, Latein, Anfänger Japanisch
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.