• Pierre Bachelet

    Écris-moi → English translation

  • 4 translations
    English
    +3 more
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Write to me

So you happen to leave me.
This nice and cosy flat
that we had arranged just for us
You don't give a damn1
 
So you happen to leave me
Even if our clock stops
Even if the cat looks for you everywhere
You don't give a damn
 
You can live where I don't,
Me, I can't live where you aren't
 
So you happen to leave me.
What about all these words we made up
"cuddly-dawn", "cuddly-dawg"2
You don't give a damn
 
So you happen to leave me
Now this child we had planned
to be born in the heart of august
You don't give a damn
 
Love is like a tatoo
How could I3 turn the page?
 
Write to me if you get fountain-eyed
Write to me if you get stone-hearted
I'll be in touch to the bitter end
of my sorrow
 
Write to me and you'll learn about
this dog lost in hurt
that still finds back his mistress
out of sheer faith
 
Write to me if you're brave enough
Write to me, tell me the truth
Write to me, like a last message,
that this is not real, this is not real!
 
So you happen to leave me
You ran out of answers already
You just look down, that's all
You don't give a damn
 
So you happen to leave me
The world might come crashing down
And I might fall on my knees
You don't give a damn
 
If you got nothing to say anymore
May at least some meories remain
 
Write to me if you get fountain-eyed
Write to me if you get stone-hearted
I'll be in touch to the bitter end
of my sorrow
 
Write to me, you'll know the patience
of the one who has but one love
and awaits in shadows and silence
your return
 
Write to me if you're brave enough
Write to me, tell me the truth
Write to me, like a last message,
that this is not real
 
Write to me, write to me, write to me
 
  • 1. that might be a bit too strong, but "tu t'en fous" is markedly harsher than the rest. "you don't care" would be too mild and right now I can't think of something inbetween
  • 2. lit. "cuddle-morning, cuddle-tomcat". I did what I could
  • 3. as surptising as it might look, this is really what's meant here. More literally, "how can one possibly turn the page?"
Original lyrics

Écris-moi

Click to see the original lyrics (French)

Pierre Bachelet: Top 3
Comments