Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Виртуальная любовь

Ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
 
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню.
И дышим мы в унисон, и набираем: «Я люблю».
Ты далеко-далеко – смеются даже небеса,
Но мне легко, так легко, и верю я в чудеса.
 
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ты пишешь русскою латинкой,
Меня прощая за стихи,
И дразнишь просто блондинкой
За виртуальные грехи.
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ля ля ля - ля ля ля
 
Transliteration

Виртуальная любовь (Virtualnaya Lyubov)

lya lya lya lya lya
lya lya lya lya lya
lya lya lya lya lya
lya lya lya lya lya
lya lya lya lya lya
 
ya znayu tvoĭ telefon , no nikogda ne pozvonyu
i dyshim my v unison i nabiraem ya lyublyu
ty daleko - daleko smyeyut·sya dazhe nebesa ,
nam nelegko tak legko i veryu ya v chudesa
i veryu ya v chudesa ya veryu v chudesa
 
privet - privet ty ne spishʹ
opyatʹ sidishʹ tut po nocham
no pochemu ty malysh tak smelo verishʹ melocham
ya znayu tvoĭ telefon no nikogda ne pozvonyu
poka yeshche v unison my nabiraem ya lyublyu
my nabiraem ya lyublyu my nabiraemya ya lyublyu
 
ty pishishʹ russkoyu otsenkoĭ
menya proshchaya za stikhi
i drazneshʹ prosto blondinkoĭ
za vertualʹnye grekhi
 
privet - privet ty ne spishʹ opyatʹ sidishʹ tut
po nocham no pochemu ty malysh tak smelo
verishʹ melocham ya znayu tvoĭ telefon no nikogda
ne pozvonyu poka yeshche v unison my nabiraem
ya lyublyu , my nabiraem ya lyublyu , my nabiraem ya lyublyuekst pesni
 
Please help to translate "Виртуальная любовь"
Comments
蟻食蟻食
   Mon, 22/01/2024 - 17:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.