✕
Proofreading requested
Original lyrics
בין קודש לחול
בין קודש לחול אני חי
עם האמת שמשתוללת בי
עם אלף הרגלים
עם כל צלקת שעל פניי
אני יוצא שוב לפזר את המילים
בין המציאות לשיגעון הכול חוזר אליי
שם במקום ממנו באתי אין שלום
והמסע הזה כבד וקצת גדול עליי
אני צריך לגדול מזה ודי
לגדול מזה ודי
בין קודש לחול אני חי
בין האמת שמשתוללת בי
עם אלף הרגלים
עם כל הפחד שעל כתפיי
אני יוצא שוב לפזר את המילים
בין המציאות לשיגעון הכול חוזר אליי
שם במקום ממנו באתי אין שלום
והמסע הזה כבד וקצת גדול עליי
אני צריך לגדול מזה ודי לגדול מזה ודי
שמור נא עליי
רק שלא ייכשלו רגליי
בין המציאות לשיגעון הכול חוזר אליי
גם במקום ממנו באתי אין שלום
והמסע הזה כבד וקצת גדול עליי
אני צריך לגדול מזה ודי
לגדול מזה ודי
בין קודש לחול אני חי
Submitted by BinaLaLa on 2019-11-14
Translation
Between the Sacred and the Profane
I live between the sacred and the profane
With the truth that rages within me
With a thousand habits
With every scar on my face
I go out again to scatter the words
Between reality and madness, it's all coming back to me
The place from whence I came has no peace in it
And this journey is heavy and a little too much for me
I need to grow out of it and that's it
To grow out of it and that's it
I live between the sacred and the profane
Between the truth that rages within me
With a thousand habits
With all the fear upon my shoulders
I go out again to scatter the words
Between reality and madness, it's all coming back to me
The place from whence I came has no peace in it
And this journey is heavy and a little too much for me
I need to grow out of it and that's it, to grow out of it and that's it
Please, keep me safe
So that my feet shall not fail
Between reality and madness, it's all coming back to me
Even the place from whence I came has no peace in it
And this journey is heavy and a little too much for me
I need to grow out of it and that's it
To grow out of it and that's it
I live between the sacred and the profane
Thanks! ❤ | ||
thanked 138 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Kalle S. | 3 years 3 months |
ibn as-sabil | 3 years 4 months |
BlackSea4ever | 4 years 5 months |
BinaLaLa | 4 years 5 months |
Guests thanked 134 times
Submitted by Thomas222 on 2019-11-15
Added in reply to request by BinaLaLa
✕
Collections with "בין קודש לחול"
1. | The Most Beautiful Hebrew Songs - השירים העבריים הכי יפים |
2. | Songs for the New Year / Jewish High Holidays |
Amir Dadon: Top 3
1. | לבחור נכון (Livchor Nachon) |
2. | בין קודש לחול (Bein Kodesh LeChol) |
3. | אור גדול (Orr Gadol) |
Comments
About translator
Translator and Editor
Name: Thomas
Role: Moderator
Contributions: 2292 translations, 1783 transliterations, 1656 songs, 2 collections, 18076 thanks received, 2387 translation requests fulfilled for 524 members, 640 transcription requests fulfilled, added 88 idioms, explained 118 idioms, left 1203 comments, added 16 annotations
Languages: native Hebrew, fluent English
'masa' is mistranslated as ' journey'; correct translation is 'burden' spelled mem-sin-aleph not mem-samech-'ayin
next line should not read ' to grow out of it', which sounds like growing out of a bad or childish habit such as sucking one's thumb
correct translation is ' to grow from it', as in this experience should help me grow and become a better person,