The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Proofreading requested
Original lyrics
آینهها
میبینم صورتمو تو آینه
با لبی خسته میپرسم از خودم
این غریبه کیه؟ از من چی میخواد؟
اون به من یا من به اون خیره شدم؟
باورم نمیشه هر چی میبینم
چشامو یه لحظه رو هم میذارم
به خودم میگم که این صورتکه
میتونم از صورتم ورش دارم
میکشم دستامو روی صورتم
هر چی باید بدونم دستم میگه
منو توی آینه نشون میده
میگه: این تویی، نه هیچکس دیگه
جای پاهای تموم قصهها
رنگ غربت تو تموم لحظهها
مونده روی صورتت تا بدونی
حالا امروز چی ازت مونده به جا
آینه میگه تو همونی که یه روز
میخواسی خورشیدو با دست بگیری
ولی امروز شهر شب، خونهت شده
داری بیصدا تو قلبت میمیری
میشکنم آینه رو تا دوباره
نخواد از گذشتهها حرف بزنه
آینه میشکنه، هزار تیکه میشه
اما باز تو هر تیکهش عکس منه
عکسا با دهنکجی بهم میگن
چشم امیدو ببر از آسمون
روزا با هم دیگه فرقی ندارن
بوی کهنگی میدن تمومشون
Translation
Mirrors
I see my face in the mirror
I ask myself with tired lips
Who is this stranger and what does he want from me?
Is he staring at me or I am at him?
I can't believe what I see
I put my eyes together for a moment
I tell myself this is a mask
I can take it off my face
I sweep my face with my hands
My hands tell me everything I need to know
Shows me in the mirror
And says: this is you, not anybody else
The footprint of all the stories
The color of loneliness in all of the moments
is left on you face so that you know
that what's left of you today
The mirror says that you're the one that one day
wanted to hold the sun with your hands
but the city of night has become your home today
You're dying silently in your heart
I break the mirror so that again
it doesn't wanna talk about the past
The mirror breaks into a thousands of pieces
but still it's my picture on every piece
The pictures tell me with grimace
cut your hope from the sky
Days are not different from each other
They all smell like obsolescence
Thanks! ❤ | ||
thanked 16 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Fantasy | 2 years 3 months |
art_mhz2003 | 3 years 5 months |
AV1997 | 3 years 9 months |
Guests thanked 13 times
Submitted by saeedgnu on 2014-07-11
Last edited by saeedgnu on 2021-01-20
✕
Farhad Mehrad: Top 3
1. | گنجشکک اشیمشی (Gonjeshkake Ashi-mashi) |
2. | آینهها (Ayneha) |
3. | مرد تنها (Marde Tanhaa) |
Comments
About translator
Talk little and talk selective like a pearl, so that the world is filled with your little
Name: Saeed
Editor Iranian Software Developer
Contributions: 257 translations, 128 transliterations, 131 songs, 1958 thanks received, 95 translation requests fulfilled for 45 members, 11 transcription requests fulfilled, added 25 idioms, explained 12 idioms, left 587 comments, added 6 annotations
Homepage: www.linkedin.com/in/saeedgnu/
Languages: native Persian, fluent English, beginner Arabic
Lyrics by: Ardalān Sarfarāz
Composed by: Hasan Shamāeezade
Arranged by: Manoochehr Eslāmi
ترانه: اردلان سرفراز
آهنگ: حسن شماعیزاده
تنظیم: منوچهر اسلامی