✕
Proofreading requested
Original lyrics
乌兰巴托之夜
有一个地方很远很远
那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的塔娜话语缠绵
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗
歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗
唱歌的人不许掉眼泪
有一个地方很远很远
那里有一生最重的思念
草原的子民无忧无虑
大地的儿女把酒当歌
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗
你远在天边却近在我眼前
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗
听歌的人不许掉眼泪
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗
你远在天边却近在我眼前
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗
听歌的人不许掉眼泪
Submitted by MontyBoosh on 2013-01-28
Last edited by Joyce Su on 2020-10-01
Translation
The Night of Ulaanbaatar
There's a place, far far away
There's a wind, an ancient grassland
The eyes of the proud mother are deep
Words from the tender pearl wrap around
The night of Ulaanbaatar is so serene, so serene
Singing songs lightly, winds blowing light
The night of Ulaanbaatar is so serene, so serene
The person who sings mustn't drop tears
There's a place, far far away
People strongly miss there in their lives
People on the grassland have no worries and concerns
Children of the land sing and drink
The night of Ulaanbaatar is so serene, so serene
You seem to stand before my eyes, but actually far away
The night of Ulaanbaatar is so serene, so serene
The person who sings mustn't drop tears
The night of Ulaanbaatar is so serene, so serene
You seem to stand before my eyes, but actually far away
The night of Ulaanbaatar is so serene, so serene
The person who sings mustn't drop tears
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Zarina01 | 7 years 2 months |
wuhuahua089 | 7 years 2 months |
Guests thanked 3 times
Submitted by PrinceFinn on 2017-02-20
Added in reply to request by Zarina01
✕
Comments
The song includes Mongolian. I pick them out as below.
塔娜 is a girl's name which means pearl, so it's not an actual pearl in the song.
乌兰巴特林屋德西 means the night of Ulaanbaatar
那木汗 那木汗 means so serene, so serene