✕
be keen on you
Click to see the original lyrics (Chinese (Cantonese))
The dusk revealed my figure roaming the street,which was soaked by the ramping mist.
With wind still slapping my face,with rain no longer blurring my eyes.
I somehow looked up to the street light in solitude,
where a sad love story loomed large in my mind.
Once again numerous yearnings began to stir my heart,
once again your rapturous smiles became luminous in the light.
I wish you could at this moment,
hear the words from my heart.
I like you,(be keen on you)
I like your languishing eyes,
I like your enchanting smiles.
I wish I could,
Caress your face, your lovely face.
I wish I could circle your hand with my fingers&I talk somniloquy.
As yesterday,
YoU with Me.
So impulsive was the ambitious me.
that I often grumbled about being enslaved,by the love between you and me.
I wish you could at this moment,
hear the words from my heart.
Every night I walked with my shadow.
loafing around and feeling so cold.
I used to live in my own world.
without ever soothing her mind.
SHE BE DO SHE BE DO SHE BE DO...
SHE BE DO SHE BE DO SHE BE DO...
Oh my love my darling
I hunger for your touch
Thanks! ❤ thanked 52 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
wuhuahua089 on 2014-04-18

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

If music be the food of love, play on ,Give me excess of it, that, surfeiting.
Name: Mike
Guru Mike
Contributions:
- 747 translations
- 546 transliterations
- 2135 songs
- 5628 thanks received
- 855 translation requests fulfilled for 315 members
- 268 transcription requests fulfilled
- added 5 idioms
- explained 3 idioms
- left 163 comments
- added 111 artists
Languages:
- native: Chinese
- fluent
- Chinese
- Transliteration
- intermediate: English
- beginner: Unknown
The source lyrics have been updated. The following changes have been made:
沫去雨水雙眼無故地仰望 => 抹去雨水雙眼無故地仰望
抹去雨水雙眼無故地仰望 -> 以往片刻歡笑仍掛在臉上
埋怨與她相愛難有自由 => 抱怨與她相愛難有自由
已往為了自我掙紮 => 以往為了自我掙扎
The following has also been added:
Add to the end:
SHE BE DO SHE BE DO SHE BE DO...
SHE BE DO SHE BE DO SHE BE DO...
Oh my love my darling
I hunger for your touch
Please review your translation.