• AAA

    愛してるのに、愛せない → Chinese translation

  • 4 translations
    English
    +3 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

愛してるのに、愛せない

どうして大切なものって儚くうつろう
優しさや微笑みさえ色を変えてゆく
 
尖る言葉並べてぶつけ
あった感情は
投げつけたぶんの激しさで
僕の胸を切りつける
 
愛してるのに、愛せない
澄んだ瞳がなおさらに
眩しすぎて苛立ちが募る
抱きしめたくて、抱けなくて
行き場失くす僕の手から 零れ落ちてく
ねぇ 君の事を愛してる
 
いつから迷ったのかな
はぐれた二人
求めれば求めるほど 愛を見失う
 
どこにいるの 教えて
欲しいものはなかった
迷いもなく好きだと言えば
君の元へ行けるかな
 
戻りたいのに、戻れない
無邪気すぎてた あの場所は
記憶のなか 陽射しに揺れてる
判りたいのに、判らない
もがきながら傷つけてた
伝えたい言葉
ねぇ 君の事を 愛してる
 
Ah 叶うならどうか
名前も知らないままの二人から
もう一度出逢って
辿りなおしてみたい キミと
 
何も言わず君を抱いて
しまえば良いのかい? ねぇ
涙色に染まる頬も
照らせないまま濡れる心
間違いと間違いが交わり拗れてく
せめてあの日までの巻き戻し方を
ねぇ 教えて
 
愛してるのに、愛せない
澄んだ瞳がなおさらに
眩しすぎて苛立ちが募る
 
抱きしめたくて、抱けなくて
行き場失くす僕の手から 零れ落ちてく
ねぇ 君の事を愛してる
 
Translation

深愛著,卻不能愛

為什麼重要的事物會虛幻地改變
溫柔和微笑這些事情也會逐漸改變
 
說出尖銳的話語
情感相互碰撞
拋出的激烈情感
撕裂了我的心
 
深愛著 卻不能愛
澄澈的眼瞳過度眩目
更是令我煩躁
想要將你緊擁入懷 卻做不到
從失去歸屬的我手中 零落而下
吶 我依然深愛著你
 
是從什麼時候開始迷惘呢
走散的我倆
越是渴求愛就越容易丟失
 
你在哪裡呢 告訴我
我別無所求
是不是堅定地說出喜歡你
就能夠抵達你的身旁
 
想要回去 卻回不去
太過於單純
在那記憶中的陽光搖擺著
想要理解 卻無法理解
邊掙扎著邊受傷
我想要傳達的話語是
吶 我愛你
 
啊 如果能實現的話
希望不知道對方名字的我們
能夠再一次相遇
想再一次和你一起步行前進
 
是不是不用任何言語
將你緊抱會比較好呢?吶
染上淚色的臉頰
失色又濡濕的心
錯誤與錯誤將交會綿延而去
至少將回到那一天的方法
吶 告訴我呀
 
深愛著 卻不能愛
澄澈的眼瞳過度眩目
更是令我煩躁
 
想要將你緊擁入懷 卻做不到
從失去歸屬的我手中 零落而下
吶 我依然深愛著你
 
Comments