• VaVa

    我的新衣 (My New Swag) → English translation

  • 2 translations
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

My New Swag

[VAVA:]
Look at me, from head to toe
Even the smallest detail has to be lit
Put on [my] gold chain, J's on my feet
The jealous ones can only troll me online
New Queen on the scene
Make way [for me] at once
I've never paid attention to the obstacles they've set
Changing my clothes back and forth, the choices already giving me a headache
Get in a good mood, accelerate1
The Queen's new get-up, shining stars
Elite de la mode, mix-and-match according to my mood
You may kiss my ring
But may not touch my crown
In a day I'm only
In a rush when I dress myself up
Put my new clothes on
Hoping for a different surprise every day
 
Put my new clothes on
[I] Never brush off the efforts in dressing myself up
Get my swag on2
Hoping for a different surprise every day
Put my new clothes on
[I] Never brush off the efforts in dressing myself up
[Chinese opera:]
Wake up in the early morning, look in the mirror
What perfume to comb [my] hair with?
What powder to brush onto my cheeks?
What rouge to dab on [my] lips?
 
[Ty:]
Many brands, luckily no need to care too much
Wear whatever I want to
Whatever brand
I make the clothes
[For others] the clothes make them
I'm all designer labels
[Others] They're all stupid3
My net worth is a bit high
And it keeps going up
Go out into the street like a thousand imported cars racing
Me coming from Chengdu4
Is a godsend to Chengdu
You're not only listening to music but also realness
Girls see me and get so happy like it's their birthday
Little bros' idolise me
[They] dig my honesty
And the big bros, sisters, uncles, aunties are all my fans
[If you're] not feeling it
Then get rid of your peasant-ness first5
 
Put my new clothes on
[I] Never brush off the efforts of dressing myself up
Get my swag on
Hoping for a different surprise every day
 
Look at me, not worried about my makeup running
Spray the perfume I like
Or not it's impossible [for me] to go out
Whatever girls that don't love beauty
Or fashion, I'll kill them all
The bad boy[s] that you love
All want to get with me
So many haters see me as a thorn in their side6
When jealousy climbs out from your heart to the whole of your face
"Being yourself" means "being the trendiest newbie"
Dress up before leaving
Got to keep it up
When I appear, everyone's shocked
[If you] hate superficialness then pick your bias back up first
Near, far, draw lots7, make a wish
Got to be even cooler, fresher every day
 
Get my swag on
Hoping for a different surprise every day
Put my new clothes on
[I] Never brush off the efforts in dressing myself up
Get my swag on
Hoping for a different surprise every day
Put my new clothes on
[I] Never brush off the efforts in dressing myself up
 
[Chinese opera:]
Wake up in the early morning, look in the mirror
What perfume to comb [my] hair with?
What powder to brush onto [my] cheeks?
What rouge to dab on [my] lips?
Get my swag on
Hoping for a different surprise every day
Put my new clothes on
[I] Never brush off the efforts in dressing myself up
Get my swag on
Put my new clothes on
 
  • 1. literally, step on the gas pedal
  • 2. literally "my new clothes" again, but "My New Swag" is the official English title of this song, so I just ran with it.
  • 3. Sichuanese slang, means "stupid or mentally unstable" but literally refers to the god that guards the fetus in a mother's womb (a superstition)
  • 4. a major city in the Sichuan province
  • 5. Literally "straightening your legs". In Sichuanese slang, "bending your legs" means acting like an uneducated, old-fashioned peasant
  • 6. Literally means "nail in the eye", the Chinese equivalent of "thorn in one's side"
  • 7. Refers to the Chinese tradition of drawing lots - the one you draw predicts your future
Original lyrics

我的新衣 (My New Swag)

Click to see the original lyrics (Chinese)

Please help to translate "我的新衣 (My New Swag)"
Collections with "我的新衣 (My New Swag)"
Idioms from "我的新衣 (My New Swag)"
Comments