• JJ Lin

    江南 → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

江南

風到這裡就是黏
黏住過客的思念
雨到了這裡纏成線
纏著我們流連人世間
 
你在身邊就是緣
緣份寫在三生石上面
愛有萬分之一甜
寧願我就葬在這一點
 
圈圈圓圓圈圈
天天年年天天 的我
深深看你的臉
生氣的溫柔
埋怨的溫柔 的臉
 
不懂愛恨情愁煎熬的我們
都以為相愛就像風雲的善變
相信愛一天 抵過永遠
在這一剎那凍結了時間
 
不懂怎麼表現溫柔的我們
還以為殉情只是古老的傳言
離愁能有多痛 痛有多濃
當夢被埋在江南煙雨中
 
心碎了才懂
 
Translation

South River

The wind that blows here is sticky
Snaring the thoughts of those who pass by
The rain that falls here is tangled strings
Threading through the world of those who linger
 
Your presence at my side is fate
A destiny written on the surface of the Three Lives rock*
Only a one ten-thousandth part of love is sweet
Still I would rather be buried with just it
 
Circling around in circles
Day in day out, year in year out, I
Look closely at your face
The gentleness of anger
The tenderness of complaint, in this face
 
We who don't understand love, hate, passion, worry and torment
Think love is just like the ever-changing wind and clouds
Believing that one day love will be forever more
And in that moment time will freeze
 
We who don't know how to express tenderness
Still think that starcrossed love** exists only in ancient stories
How painful it is to part? How intense the pain
When dreams are buried in the misty rain of the South River
 
Only when we've had our hearts broken do we understand
 
*Story of Three Lives Rock on which past, present and future lives are inscribed
** Starcrossed love: a kind of love facing many barriers which one is willing to sacrifice oneself for
 
Comments