• Miriam Yeung

    没有目的地爱了 → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

没有目的地爱了

不想在你面前哭
不想在你面前数
到底是谁的错多过于对方的误
怨来怨去不如看看走过的路
 
我们就这样没有目的地爱了
毫无保留只因彼此地爱着
不必过多解释 你我有太多往事
曾经说好的 取了就不能舍
 
我们天生都是彼此的学者
谁又知道世界灭亡在哪一刻
唯一欣慰的是有你陪我迎接那一刻
曾经说好的 取了就不能舍
 
只想摆脱你的影子
却不知我已变成你的影子
现在的你已不是从前的你
重新开始又会是怎样的结局
 
选择同时终究是放弃
希望你 放弃的 不是我
 
Translation

We Fell In Love Without Any Purpose

verse1
I don't want to cry in front of you.
I don't want to count in front of you
whose faults were more than the other's mistakes.
We'd better look back on the way behind us than complaining.
 
chorus
Just like that we fell in love without any purpose
or reservation simply because we loved each other.
No need to explain too much because we have too many stories between us.
We once promised each other that we would never give it away once we picked it up.
 
We were born to study each other.
Who knows at what moment the world will go extinct.
The only comfort would be that you would be there with me for that moment.
We once promised each other that we would never give it away once we picked it up.
 
verse2
I just want to get rid of your shadow,
but I wasn't aware that I've become your shadow.
You're not the one you used to be.
If we started anew how would it end up for us this time?
 
chorus
 
Making a choice means giving up something at the same time,
and I hope I won't be the one you give up.
 
chorus
 
Comments