Le Cours

French → English translation for the song "Le Cours" by Kyo lyrics.

French

Le Cours

Fais moi de la place
Juste un peu de place
Pour ne pas qu'on m'efface
J'n'ai pas trop d'amis
Regarder en classe
C'est pas l'extase
J'ai beaucoup d'espace
Je suis seul et personne à qui le dire
C'est pas le pire
Quand la pause arrive
Je n'suis pas tranquille
Il faut que je m'ecclipse
Ou alors, accuser le coup
Où dehors

Faudra que je cours
Tous les jours
Faudra-t-il que je cours
Jusqu'au bout

Je n'ai plus de souffle
Je veux que l'on m'écoute
Plus de doutes
Pour m'en sortir
Je dois tenir et construire
Mon futur
Partir à la conquête
D'un vie moins dure
Sûr que c'est pas gagné
Mais j'assure mes arrières
Pour connaître l'amour
Et le monde

Pour connaître le monde
Et l'amour
Il faudra que je cours
Tous les jours

J'voudrais m'arrêter
J'peux plus respirer
Dans ce monde parmi vous
J'voudrais m'arrêter
J'peux plus respirer
Dans ce monde parmi vous

English

Le Cours

Give me some room
Just a little bit [of room]
So that they don't wipe me out
I don't have much friends
To look around in class
is not (exactly) extacy
I have a lot of (empty) space
I'm alone, and (there is) nobody to tell it to
It's not the worst (thing)
When it is time for break
I'm not at ease
I have to hide myself (lit.: eclipse myself)
Or else, [??]
Where outside

I will have to run
Every day
Will I have to run
All the way to the end?

I'm out of breath
I want them to listen to me
No doubts anymore
To get out
I have to hang on (i.e. not give up) and build
My future
Go out on a conquest
of a better life
Of course, succes is not guaranteed
But I cover my back
To (learn to) know love
And the world

To (get to) know the world
and love
I will have to run
every day

I would like to stop
I can't breath anymore
In this world, between (all of) you
I would like to stop
I can't breath anymore
In this world between (all of) you



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.