• Angy Kreyda

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
#1#2

Enemy

I sow this into your eyes,
I sow this against the night
It will be for you, enemy,
Just as the Witch says
As many grains of rye
Have fallen onto our holy land
That is how many times
You, enemy, will be killed
As many times, enemy, as the rooster
Crows at night—
That is how many days you
Will have left to live
 
To God — godliness
To the enemy — enmity
It will be for you, enemy,
Just as the Witch says
 
As many steps, enemy,
As you take across Ukraine—
That is how many of your kin
Will lie in their coffins.
Across half the world,
A dark curse will fall.
It will be for you, enemy,
Just as the Witch says.
 
I will paint the pysanka1
I will rock the cradle,
Your mother, enemy,
I'll leave without children.
Your father, enemy,
I'll soothe with death.
Your wife, enemy,
I'll leave in disgrace.
 
To God — godliness
To the enemy — enmity
It will be for you, enemy,
Just as the Witch says
 
Like sifting sorrow
Through a fine sieve—
You will beg for mercy in hell
From the Lord
But it will not be so, enemy,
That your death is easy
And even in death, enemy,
You will not find peace
 
My word is binding,
My word is strong
It will be for you, enemy,
Just as the mother says
It will be for you, enemy,
As the wife says
It will be for you, enemy,
As the maiden says
It will be for you, enemy,
As the child says
It will be for you, enemy,
Just as the Witch says...
 
  • 1. a type of painted egg similar to the easter egg thought to protect against evil
Ukrainian
Original lyrics

Враже

Click to see the original lyrics (Ukrainian)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Враже (Vrazhe)"

English #1, #2
German #1, #2
Russian #1, #2

Translations of covers

Comments