✕
Proofreading requested
Original lyrics
Άνοιξε πέτρα
Άνοιξε πέτρα να κλειστώ
ήλιος να μη, ήλιος να μη με βλέπει
αντί για νύφη πρέπει
πρέπει στα μαύρα να ντυθώ
Άνοιξε πέτρα για να μπω
χάνω τον άντρα που αγαπώ
Νύχτα κατέβα απ’ τα βουνά
νύχτα μαυροφορούσα
ο άντρας που αγαπούσα
τώρα για άλληνε πονά
Νύχτα κατέβα απ’ τα βουνά
μέρα να μη με δει ξανά
Μπάτε κορίτσια στο χορό
κι αφήστε με μονάχη
κόπηκα σαν το στάχυ
και τώρα τρέμω σαν φτερό
Μπάτε κορίτσια στο χορό
έχασα αυτόν που καρτερώ
Submitted by kori on 2013-10-25
Translation
Rache-se pedra
Rache-se pedra, que eu me enterre
e o sol não possa, não possa me ver
ao contrário das noivas
em preto vestir-me-ei
Rache-se pedra, que eu me adentre
tendo saudade do homem que amo
Noite que vem das montanhas
noite, vestida em preto
o homem que tanto amava
agora sofre por outra
Noite que vem das montanhas
que o dia nunca mais me veja
Dancem, garotinhas
e me deixem sozinha
talhada que nem trigo
agora balanço que nem pena
Dancem, garotinhas
eu perdi aquele que espero...
✕
Marinella: Top 3
1. | Σταλιά-σταλιά (Stalia-stalia) |
2. | Καμιά Φορά (Kamia Fora) |
3. | Άνοιξε πέτρα (Anoixe Petra) |
Comments
About translator
miley_lovato
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
Contributions: 3076 translations, 990 transliterations, 29830 songs, 1049 collections, 33473 thanks received, 1045 translation requests fulfilled for 361 members, 578 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 24 idioms, left 11266 comments, added 114 annotations
Languages: native Greek, fluent English, beginner German, Italian, Korean
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.