✕
English
Translation
Original
Sitting on the edge of the world
Click to see the original lyrics (French)
If I remember rightly
Said God in a corner of the sky
I’d started a story
On a new planet, all blue
Blue, to make it stand out
I’m going to go and sit on the edge of the world
To see what the men have made of it
I put a few short-lived people there
I’d mixed up the colours
I’d taught them how to share
They recited it by heart
“Always”! Always all together in chorus
I’m going to go and sit on the edge of the world
To see what the men have made of it
I remember having said to the men
A mound of flowers for every girl
Then I planted apple trees
Where everyone ate heartily
And everywhere, everywhere deep rivers
I’m going to go and sit on the edge of the world
To see what the men have made of it
Suddenly the whole city stops
It seems that the rivers have swollen
The children gather together, and worry
And ask “Why all these noises?”
It must be God and his white beard
God who’s sitting on the edge of the world
And who’s crying seeing it as it is!
God who’s sitting on the edge of the world
And who’s crying seeing it as it is!
| Thanks! ❤ thanked 10 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Hubert Clolus | 3 years 11 months |
| Sarasvati | 5 years 4 months |
Guests thanked 8 times
Submitted by
Gavin on 2017-07-17
Gavin on 2017-07-17✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Hubert Clolus
Ah I see, I wasn't sure about the expression "en passant" - so more like "transient" literally?
Yes well - "blond beard" sounds very unusual in English - Do think he's intentionally using blonde instead of white to indicate youth? I'm not sure why he should be young.