✕
Translation
Astronomy in her Bikini
If you see her once, you would think
She is a sea, you would be wrong
She is my
Solar system
Hidden in her spotted bikini
Starfishes
Asteroids-her friends
Dead sailors,
Lost galaxies,
Found them, in your eyes
All I want from you is that your past and your future shall be mine
These stuff get complicated as summer starts to come
Joys and worries
They are everywhere*
She set foot on
Ships pass over me
Ones within my buoyant force
This is my kingdom
If you get bored of the sun
We would be the night early on
If you want,
All I ask in return is that
your past and your future
shall be**
mine
Seas never commit murders
They actually want noone.
It changed me,
This weird astronomy
Maybe I am guilty
As you die in my waters
I laughed with enjoyment,
Since I am with the one I always want,***
With your past
And with your future
You are mine now
Deep down
Deep down
Thanks! ❤ | ||
thanked 50 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Meiosei | 3 years 23 hours |
castleofnymph | 5 years 4 months |
Septembrologie | 8 years 4 months |
Hana Kate | 9 years 4 months |
Guests thanked 46 times
Submitted by naocan on 2014-09-14
Added in reply to request by Hana Kate
✕
Please help to translate "Bikinisinde ..."
Son Feci Bisiklet: Top 3
1. | Bu Kız |
2. | Uyku |
3. | Bikinisinde Astronomi |
Comments
*: Switch this line with the line below to get line to line translation, the sentence does not make sense in English when you translate directly
**: Same as the above
***: The direct translation does not give the meaning in English, hence I added bits to make it meaningful, the word to word translation is "With the one I always want" and it gives the meaning of laughing together with that person, not laughing for having the person.
Overall: In Turkish, "O" covers all "he/she/it" and does not state a gender, so the translation is made considering a bikini is mentioned.
*: Bu satiri alttaki satirla degistirerek satir-satir ceviriyi elde edebilirsiniz. Satir-satir ceviri Ingilizcede anlamsiz oluyor.
**: Usttekiyle ayni
***: Kelimesi kelimesine ceviri yapildigi takdirde Ingilizcede sarkidaki anlam ifade edilemiyor. Kelimesi kelimesine ceviri "With the one I always want" seklinde ve bu sekilde ifade edersek bahsedilen kisiyle beraber gulundugu anlami cikiyor ancak kastedilen bu kisiye sahip olmaktan dolayi gulmek.
Tamamiyla ilgili: Turkcedeki "O", "he/she/it" sozcuklerinin tamamini kapsadigindan ve cinsiyet belirtmediginden, bikini uzerinden yola cikilarak she olarak cevrilmistir.