• The Blue Nile

    Turkish translation

Share
Font Size
Turkish
Translation

Şehir Merkezi Işıkları

Bazen çekip gidiyorum
Ama aslında tek istediğim
Seni sevip sarmalamak
Söyleyebileceğim tek bir şey var
Kimse böyle sevemez seni
Sorun değil
Göremiyor musun?
Şehir merkezi ışıklarını
 
Aşkta hepimiz aynıyız aslında
Bomboş bir caddede yürüyoruz
Kimse sana isminle seslenmediğinde
Bomboş caddeler, bomboş geceler
Şehir merkezi ışıkları
 
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Gerçek olduğunu nasıl anlayacağım?
 
Sorun değil
 
Bu gece ve bundan sonraki tüm geceler
Bu bomboş caddede beraber dolaşalım
Akşamın mavi ışıklarında yürüyelim
Yanlış veya doğru
Yanımda ol sadece
Şehir merkezi ışıkları
 
Her şey yoluna girecek
Her şey yoluna girecek
Şehir merkezinin ışıkları
 
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Gerçek olduğunu nasıl anlayacağım?
 
Sorun değil
Sorun değil
Şehir merkezi ışıkları
 
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Senin de hissettiğini nasıl anlayacağım?
Gerçek olduğunu nasıl anlayacağım?
 
Şehir merkezi ışıkları
 
Neon ışıklar ve sigaralar
Kiralık odalar ve kiralık arabalar
Kalabalık caddeler, ıssız barlar
Tüten bacalar ve trompetler
Altın sarısı ışıklar, aşkla edilen dualar
Renkli ayakkabılar, boş trenler
Merdivenlerde ağlamaktan sıkıldım artık
Şehir merkezi ışıkları
 
English
Original lyrics

The Downtown Lights

Click to see the original lyrics (English)

Comments