Я похороню твоё пламя (Bury Your Flame)

Russian translation

Я похороню твоё пламя

Мы могли бы обвинить наши руки,
Они подняли напитки к нашим ртам, чтобы мы выпили.
Мы могли бы обвинить наши тела,
Они говорили: "Мы любим чувствовать,
Как мы прикасаемся друг к другу."
 
Твои пальцы попались в моим вены,
Я думаю, настало время, чтобы ты их вынула.
Меня не волнует плоть, она разорвётся,
Это не та плоть, которая меня беспокоит.
 
Мы держали спичку, чтобы следить за дорогой, но пламя потухло, и мы потерялись.
Я опустился на колени за последние три года, пытаясь вернуть пламя с чернеющим огарком.
Сегодня я не боюсь провала.
"Прошлое - это цветок.
Будущее - это снег."
Я даже не был близок к совершенству, но
Я не дал тебе уйти.
 
Ты позволила своему сомнению вести тебя, как река
Дальше, дальше и дальше.
Ты никогда не вернёшься назад, чтобы спасти то, что у тебя было, услышь моё обещание:
"Я похороню твои проблемы в себе, поэтому спи спокойно."
Я держал твоё сердце в своих пальцах,
Сейчас его нет, его нет,
А ты никогда не признаешь, что предложила ветру потушить пламя.
Утопив угли в море,
Ты провела меня.
 
Ты пришла назад и привела за собой наводнения,
Ты надела ожерелье, сделанное из сердец, которые ты вытащила из грязи.
Думаю, что я не был достаточно уверен, что делать.
Но потом я увидел своё, мне почти удалось это схватить.
Я сказал: "Дорогая, ты единственная на земле, которой я хочу владеть."
Сейчас я не уверен, что это было правдой,
После ада ты многое пережила.
В этот раз не было острой боли,
Лишь призрак твоего присутствия, который сдавливает мою грудь, как лоза.
Непоколебимое отсутствие,
Как будто множество моих внутренностей выползли наружу через рот и ушли на запад. Но это нормально.
Мы загипсовали наши сердца.
Мы представляли, как наши тела были сделаны из камня,
Но они распались на кирпичи и глину,
Мы узнали, что мы всего лишь слои кожи, прячущие кости.
 
А наши кости как цепи, старые и ржавые от дождя -
Они готовы сломаться под тяжестью.
 
Ты двигалась как огонь через лес.
Твои руки были такими же красными, как кожа на твоих губах.
Ты заигрывала с расстоянием, принцесса,
Я почувствовал его слюну при поцелуе.
О, госпожа, знай:
Сегодня я похороню пламя твое неудачи.
Прошлое - это лжец, будущее - блудница.
Я положу твои кости в землю, и ты
Больше не будешь одолевать мои мысли.
 
Мы могли бы обвинить свои руки, но
Наши рты открылись, чтобы проглотить, а
Наши головы заставили нас пить.
 
Пока я хоронил твоём пламя в грязи,
Я наблюдал, как дым затягивал твой призрак в могилу.
Боюсь, они только притаятся, пока мы не столкнёмся с ними лицом к лицу.
Как только я сказал: "Я иду - я иду."
Я почувствовал, что они снова возвращаются к жизни.
 
Есть огни, которые прорываются через долины и превращают траву в пыль.
Есть проволоки - связанные и горящие голубым, они тянут нас в прошлое.
Мы устали. Мы должны были знать с самого начала, что это не продлится долго.
 
© Sosnin Vladimir
Submitted by Vladimiriii on Sun, 08/01/2017 - 13:09
thanked 1 time
UserTime ago
Green_Sattva6 weeks 1 day
English

Bury Your Flame

We could blame it on our hands,
They lifted the drink to our mouths so we drank it. Or
We could blame it on our bodies,
They say, “We like the way we feel
When we get touched.”
 
You’ve got your fingers snared in my veins,
I think it’s time you pulled them out.
And I don’t care about the flesh it’ll tear,
It isn’t flesh that I’m worried about.
 
We held a match to keep our sight on the path but the flame gave up and we lost it.
And I’ve knelt for the last three years trying to find it back with the blackened matchstick.
Today I’m not afraid of failure.
“The past is a flower.
The future: the snow.”
I wasn’t ever close to perfect, but
I didn’t let you go.
 
You let your doubt like a river lead you
On and on and on and
You will never get back to save what you had, hear me promise, “I will
Bury your problems in me so sleep soundly.”
I held your heart in my fingers now it’s
Gone, it’s gone, it’s gone and
You will never admit that you bid the wind blow the flames out
And buried the coals in the sea.
You tricked me.
 
You came back and you brought floods
Wearing a necklace made of hearts that you’d dragged through the mud.
I guess I wasn’t quite sure what to do.
But then I saw mine, almost reached out to grab it. Said,
“Darling, you’re the only one on Earth I want to have it.”
But now I’m not so sure that that was true,
After the hell you put it through.
But there was no sharp pain this time,
Just the ghost of your presence compressing my chest like a vine.
An unshakeable absence,
Like most of my insides crawled out through my mouth and went west. But that’s fine.
We cast our hearts in plaster.
We imagined our bodies were fashioned from stone but
They chipped at the brick and the mortar,
We found out that we’re only layers of skin hiding bone.
 
And our bones are like chains, old and rusted in the rain—they’re going to snap when the weight shifts.
 
You moved like a fire through the forest.
You’re hands were as red as the skin on your lips.
You’d been flirting with distance, princess,
I tasted its spit in your kiss.
Oh, mistress, know:
Today I will bury the flames of your failure.
The past is a liar, the future: a whore.
I’ll lay your bones into the earth and you
Will haunt my head no more.
 
Oh, we could blame it on our hands, but,
It was our mouths that opened up to swallow and
Our heads that commanded us drink.
 
But as I buried your flames in the dirt,
I watched the smoke pull your ghost from the grave. And
I fear they’ll only lay in wait till we are face to face again.
Just when I said, “I’m moving—I’m moving on.”
I felt them come to life again.
 
There are fires that tear through valleys and make dust from grass.
There are wires—bound in blue light they pull us to the past.
We are tired. We should’ve known from the start that this thing wouldn’t last
 
Submitted by maxim.kuznetsov.547 on Thu, 13/12/2012 - 10:34
More translations of "Bury Your Flame"
English → Russian - Vladimiriii
Idioms from "Bury Your Flame"
Comments
Green_Sattva     January 8th, 2017

Привет!
Две опечатки: второй куплет вторая стока- их,
предпоследний куплет вторая строка- как дым.