✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tonight
The young boy wants to move ahead
And the old man sings rewind
I wonder when in this time line
We’ll break to the other side
Maybe there’s a span of time
When we feel we’re neither nor
Not wanting to go back again
And not wanting to go forth
The point in life must be
Pretty dark and hopeless
Terrifying
And if you’re asking me when that is
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
The old man sits all by himself
And thinks of better years
When he used to believe in stars
And would dream away his fears
The young boy moves so fast he doesn’t
See the stars above
And all his dreams are crushed by old man
Who didn’t dream enough
We must all agree
There’s a point in life when darkness breaks our
Brittle hopes and dreams
And I’d say
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
It must be tonight
Stay with me
And it must be tonight
It must be tonight
Save me tonight
It must be tonight
Last edited by Geheiligt on 2017-05-11
Translation
Cette nuit
Le jeune garçon souhaite avancer
Je me demande quand, dans cette chronologie,
Nous passerons de l'autre côté 3
Peut-être existe-t-il un laps de temps
Où l'on a le sentiment
Ni de vouloir revenir en arrière
Ni de vouloir aller de l'avant
Cette période de la vie doit être
Plutôt noire et sans espoir,
Effrayante
Et si tu me demandes quand elle survient,
Le vieil homme, assis tout seul,
Se remémore des jours meilleurs
Lorsqu'il croyait en les étoiles
Et pensait à ses peurs
Le jeune garçon bouge si vite qu'il ne
Voit même pas les étoiles au-dessus de sa tête
Et tous ses rêves sont écrasés par le vieil homme
Qui n'a pas suffisamment rêvé
Nous devons tous être d'accord pour dire
Qu'il existe une période de la vie où les ténèbres brisent nos
Fragiles espoirs et rêves
Et selon moi,
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Reste avec moi
Et ça doit être cette nuit
Ça doit être cette nuit
Sauve-moi cette nuit
Ça doit être cette nuit
- 1. Lit. Et le vieil homme chante à l'envers/à reculons.
- 2. La plupart des jeunes souhaitent passer à l'âge adulte le plus rapidement possible pour obtenir leur indépendance. A contrario, les personnes âgées pensent au temps passé et souhaitent y retourner.
- 3. Tyler se demande à quel moment on en vient à ne plus vouloir vieillir et à vouloir revenir au temps passé.
- 4. Tandis que les personnes âgées sont nostalgiques et les jeunes envient l'avenir, Tyler ne se sent être ni l'un ni l'autre, comme emprisonné dans un présent sans espoir ni valeur.
✕
Tyler Joseph: Top 3
1. | O Come, O Come, Emmanuel |
2. | Dead Come Alive |
3. | Hear Me Now |
Comments
About translator
Geheiligt
Name: Philippe
Role: Moderator
Contributions: 1901 translations, 301 transliterations, 1725 songs, 14 collections, 7967 thanks received, 237 translation requests fulfilled for 118 members, 84 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 17 idioms, left 3498 comments
Languages: native French, fluent English, intermediate Arabic (Egyptian), Dutch, German, beginner Afrikaans, Breton, Faroese, Icelandic, Japanese, Norwegian, Old Norse, Spanish
© Pires Philippe
This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.