• Abdul Majeed Abdullah

    احكي بهمسك → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

احكي بهمسك

احكي بهمسك حبيبي توّها تغفي جروحي
لا تصحيها ترى تنويمها عندي صعب
ليه متأخر حضورك ؟
راحت أيامي وروحي !
لي ثلاث سنين بحدادي على قول العرب
 
احرجوني في سؤالي عنك وما اقوى ابوحي
كل ما قالولي وينه ؟
قلت .. ما ربي كتب !
ايش أجاوب ؟
وانت داري عارف الحال بوضوحي
من يصدقني إذا قلت الفراق بلا سبب ؟!
 
توّها تنزل دموعك !
جعلها تكفير نوحي ..
الله يسامحك مابي أدعي بلحظة غضب
صرت ماضي في حياتي وانت بالماضي طموحي
دارت الدنيا وياما دارت الدنيا عجب !
 
خذ جنودك من خفوقي ما بقى لك بي فتوحي
جيشك اللي مارحمني .. بعد مافاز .. انغلب!
لا تجيني ودي تنسى دربي وترحم جروحي
خلها تغفى طلبتك هذا هو آخر طلب
 
Translation

Speak Softly

Speak softly1 darling
My heart wounds just slept
Don't wake it up, It's hard for me to make it sleep again
Why are you so late?
A lifetime passed, and my soul passed away
I've been mourning for 3 years! 2
 
I feel discomfort, whenever they ask me about you, and I don't have courage to say the truth
Whenever they ask me: Where is he?
I just say: Never meant to be!
What can I else say?!!
You know the situation very well 3
Who would believe me if I said we broke up for no reason!!
 
You just teared out??!
May you pay back for my tears
May Allah forgive you, I don't want to pray against you in a moment of anger
You used to be my dream, but today you are part of my past
It's surprising how life goes around!
 
Take all your soldiers from my heart, there's nothing left to conquer
Your army that didn't have mercy on me, today lost the battle after its previous success
Don't ever come back, forget my road, have mercy on this heart 4
Just leave my wounds asleep, I'm begging you, that's my very last request
 
  • 1. In a low tone voice
  • 2. As the mourning period over dead people is 3 days in Islam
  • 3. You know what happened
  • 4. Leave it alone
Comments
MJ-Q8MJ-Q8    Sat, 25/06/2022 - 05:51
5

🌟🌟🌟🌟🌟
Outstanding Translation