• Eyal Golan

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

If there's a paradise

There's moments (when)
I'm speechless
My mind is simply filled with pictures,
sounds and images
 
Moments
I'm without explanations
My heart just works for hours
to cover the tears
 
If there's a Garden of Eden (paradise)
or a place of refuge now
Comfort me and my wounds
and take me to it
 
Mom
I want your soul inside (me)
Return home, to my house
like (i/we) had when I was a kid
I call out to you - mom
I want your soul in (with me)
Come back to me and (your) image
so it wont leave my thoughts
 
There are moments
(I) don't know what I'm doing
With red eyes
With heights and depths
 
Moments
That everything breaks inside
and everyone says prayers
yet I'm full of curses
 
If there's a Garden of Eden (paradise)
or a place of refuge now
Comfort me and my wounds
and take me to it
 
Mom, I want...
 
If there's a Garden of Eden (paradise)
or a place of refuge now
Heal me and my wounds
and take me to you
 
Hebrew
Original lyrics

אם יש גן עדן

Click to see the original lyrics (Hebrew)

Translations of "אם יש גן עדן (Eem ..."

English
Comments
Moshe KayeMoshe Kaye
   Fri, 06/08/2021 - 01:08

FYI 7th stanza, 3rd line, slight change.
my sorrows = כאבי