Bright be my eyes and heart, such a soulmate! (x4)
Oh God! Oh God! You are my all now! (x2)
Bright be my eyes and heart, such a soulmate! (x4)
Oh God! Oh God! You are my all now! (x2)
Lassoed is my heart, lassoed is my heart
To your name, the collar of gems
To your face: the everlasting smile
To your name, the collar of gems
To your face: the everlasting smile
Oh, dance of the moon and Karunriver!
Oh, passion in the tunes of Persian bagpipes!
Oh, the insane love of the legendary Majun!
Oh, passion in the tunes of Persian bagpipes!
Oh, insane passion of the legendary Majnun!
Your dark eyes tame my heart,
And write me quatrains of Khayyam.
Wherever I go
The harp of my heart
Is tuned to your voice
Your eyes—my faith, my soul!
Your dark eyes tame my heart,
And write me quatrains of Khayyam.
Wherever I go
The harp of my heart
Is tuned to your voice
Your eyes—my faith, my soul!
Oh, golden fish!
Captain's trophy!
Tall as the Pamenarpalm!
Sweet as wild jujube!
Oh, golden fish!
Captain's trophy!
Tall as the Pamenar palm!
Sweet as wild jujube!
Oh, beauty spoken on every tongue!
Oh, sugar and honey!
Oh, sweet as rock candy!
May I die for you!
Bright be my eyes and heart, such a soulmate!! (x2)
Oh God! Oh God! You are my all now! (x2)
Here comes my soulmate, bring forth a feast!
Paint the bride's hand with henna tonight
Call her kin, her friends, her clan once more,
Let fanfare ring through my town's backstreets!
Ah, my soulmate, my heart, my life, my all!
Glorious like my sweet Abadan!
Heya! South Sea pearl, one of a kind!
Her loving heart is crystal clear
She is beautiful as moon at night
And is the elixir for my heavy heart
Bright be my eyes and heart, such a soulmate! (x2)
Oh God! Oh God! You are my all now! (x2)
Bright be my eyes and heart, such a soulmate! (x2)
NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY-NC-ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.