Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια )

Δέσε μου τα δυο σου χέρια στο λαιμό μου,
πάρε αυτή τη μαύρη πέτρα, τον καημό μου,
πάρε αυτή τη μαύρη πέτρα, τον καημό μου,
δέσε μου τα δυο σου χέρια στο λαιμό μου.
 
Κόκκινο σαν αίμα, λέω,
το τραγούδι σου και κλαίω
μες στη νύχτα μου που σ’ είδα
άντρας μου είσαι και πατρίδα,
μες στη νύχτα μου που σ’ είδα
άντρας μου είσαι και πατρίδα.
 
Στέκουν πέρα και γρυλίζουν τα ζαγάρια,
μπήξτε ουρλιαχτό να φύγουν, παλληκάρια,
μπήξτε ουρλιαχτό να φύγουν, παλληκάρια,
στέκουν πέρα και γρυλίζουν τα ζαγάρια.
 
Κόκκινο σαν αίμα, λέω,
το τραγούδι σου και κλαίω
μες στη νύχτα μου που σ’ είδα
άντρας μου είσαι και πατρίδα,
μες στη νύχτα μου που σ’ είδα
άντρας μου είσαι και πατρίδα.
 
Transliteration

Dése mou ta dio sou héria

Dése mou ta dio sou héria sto laimó mou,
páre aftí ti mávri pétra, ton kaimó mou,
páre aftí ti mávri pétra, ton kaimó mou,
Dése mou ta dio sou héria sto laimó mou.
 
Kókkino san aíma, léo,
to tragoúdi sou kai klaío
mes sti níhta mou pou s’ eída
ádras mou eísai kai patrída,
mes sti níhta mou pou s’ eída
ádras mou eísai kai patrída.
 
Stékoun péra kai grilízoun ta zagária,
bíxte ourliahtó na fígoun, pallikária,
bíxte ourliahtó na figoun, pallikária,
stékoun péra kai grilízoun ta zagária.
 
Kókkino san aíma, léo,
to tragoúdi sou kai klaío
mes sti níhta mou pou s’ eída
ádras mou eísai kai patrída,
mes sti níhta mou pou s’ eída
ádras mou eísai kai patrída.
 
Comments