• Fairuz

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Ouda Mensiye

Night and a forgotten room,
A staircase spiraling round and round.
We rose up with the attic,
And the house came alive with the festivity of the night.
 
Night and a forgotten room,
A staircase spiraling round and round.
We rose up with the attic,
And the house came alive with the festivity of the night.
 
The attic longs
For a new love, a new worry
It has an arched window and the window is open for sighing
The lights of the houses flicker
One lantern wakes another lantern
And you, within my heart,
Are guarded by flowers of yearning and flame.
 
Night and a forgotten room,
A staircase spiraling round and round.
We rose up with the attic,
And the house came alive with the festivity of the night.
 
If only the world could shrink and the days could come to a pause
And this little room would stay awake,
While all the earth’s homes sleep.
Beneath the jasmine lanterns,
You and I, hidden away,
Whispering sweet stories
And who could ever know what passed?
 
Night and a forgotten room,
A staircase spiraling round and round.
We rose up with the attic,
And the house came alive with the festivity of the night.
 
O tiny, tiny room where love once found me
Wider than a vast world,
And more precious than a hundred homes.
I’m weary, and I want to speak to you
Speak to me, for God’s sake, I beg you
Carry me to the windows of the night,
And to the rooftops of the neighborhood.
 
Night and a forgotten room,
A staircase spiraling round and round.
We rose up with the attic,
And the house came alive with the festivity of the night.
 
Night and a forgotten room,
A staircase spiraling round and round.
We rose up with the attic,
And the house came alive with the festivity of the night.
 
Arabic
Original lyrics

أوضة منسية

Click to see the original lyrics (Arabic)

Translations of "أوضة منسية (Ouda ..."

English #1, #2
Comments