• 2 translations
    English, Chinese
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

forget-me-not ~ワスレナグサ

「ずっと 元気でいてね」
精一杯 言葉にした
ひとり このまま行くね
町の向こう 夕日が染めてく
心に嘘はつけない 溢れる愛しさが 
胸をしめつけても
 
忘れないよ 忘れないよ ひとつ残らず 
君と駆け抜けたあの夏も
明日からの毎日に
つまずいた時
思い出すよ
君がくれた勇気を
君が流した 涙を
 
そばに 寄り添ってるだけで
それでいいと 思ってたけど
いつか 気が付いたんだ
君にさえも 譲れない未来に
夢が二人つないで
そして夢が二人を今 遠ざけたの
 
忘れないよ 忘れないよ ひとつ残らず
君が教えてくれた歌も
めぐる季節 くりかえして
いつか涙が 強さに変わってく
その日まできっと 泣かないで歩いてく このまま
 
いつでもそばにあった笑顔
わたしの名前呼ぶ声
やさしく見つめ返す瞳
つないだ手の温もり
大事だった なにもかもが
あざやかになってく
記憶になんて出来ない まだ
 
忘れないよ 忘れないよ ひとつ残らず
君が教えてくれた歌も
めぐる季節 くりかえして
いつか涙が 強さに変わってく
その日まできっと 泣かないで歩いてく このまま
 
Translation

forget-me-not ~勿忘我

「你要多保重啊」
我拼盡全力 說出了這句話
獨自一人 就這樣離開
小鎮的彼方 染上了夕陽的顏色
即使溢出的愛 壓迫著心靈
我的心中也無虛假
 
不會忘記喔 不會忘記喔 所有的一切 
和你一起跑過的那個夏天
從今往後的每一天
當我摔倒的時候
我都會想起
你給我的勇氣
你流下的淚水
 
只要陪伴在你的身邊就好
我曾經這麼認為
不知何時我發現了
那就算是你也無法退讓的未來夢想
曾將兩人連接在一起
而如今夢想卻又使兩人遙遠分離
 
不會忘記喔 不會忘記喔 所有的一切 
由你教會我的那首歌
四季交替 輪回不息 未來的某天
淚水將會變為堅強
在那天之前 我會不再哭泣向前走去 一直前行
 
一直在我身邊的那張笑臉
呼喊我名字的那個聲音
溫柔回望我的那雙眼睛
緊握著的那只手的溫暖
這些我最寶貴的東西
一切的一切
都開始變得鮮明
 
不會忘記喔 不會忘記喔 所有的一切 
由你教會我的那首歌
四季交替 輪迴不息 未來的某天
淚水將會變為堅強 在那天之前
我會不再哭泣向前走去 一直前行
 
Comments