Fylgjutal
florazinaSpeach of the Fetch
| Thanks! ❤ thanked 66 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Thank you, I wasn't entirely familiar with this dialect. Corrected, cheers!
I'm not a Norwegian expert, so this is mostly cryptanalysis from me:
Could sler also be beat, like slår (& takta)? And takta could be the rhythm beat:
"Behind me in time beats my follower
rhythm with bones from my grave"
At least slå takten = to drum/beat rhythm in Swedish and it would fit well with the other lines
(I find it a fun detail that takta could also mean tactfully / considerately etc :DD)
(EDIT 1234.56: I also got stuck on framfyre = fire up, cause I only seem to find it as "before" "in front of" "to forward" with nothing to do with fyre (as fire) & also istadenfyre seems to be "instead of", so to me it sounds a bit clumsy in the verse, but of course the word with fyre could be a deliberate artistic decision to include the fyre, & now I'm giving up. It conveys well anyway (now I know the meaning of the english idiom :DD )
maiyannah
Sat, 13/02/2021 - 02:18
Prefaced with the warning that I am not a native speaker of Bokmål or Nynorsk, just some one who has studied and continues to study Bokmål:
I believe in this context, "framfyre" would be used to mean "move forward" or to "rise up" . I would interpret that verse as "Rises up / Follows you / Every step / On your way" although "Along your way" would probably be a little closer in translation.
For "Om eg varar får sjå" I would translate it more as "If I last, I will see" or more in context, "If I endure, I will see"
Thanks! And I was also wondering about varar :))
Ovaes
Sat, 05/06/2021 - 10:17
Apparently "veider" means hunt(v) in nynorsk according to Wiktionary, and "strange" is the Estonian meaning. It also makes more sense: "I am the wolf, hunting in your dream."
https://en.wiktionary.org/wiki/veida#Norwegian_Nynorsk
Thank you! That should have been obvious.
N0rseN
This is not an official translation; if an official translation is posted, please refer to that.