✕
Translation
Gaia
Joguei fora a laranja e o romã
A madrugada chega à meia noite, sobre a cidade
Pequenos guarda chuvas no planalto
Quem tem muito dinheiro e culhões faz isso
Porque essa é a única constante
Que sempre dá certo
Talvez andarei em Marte
Talvez fique aqui
Esperemos só que ela
Não morra
Atacada pelo que sobra da humanidade
Esperemos só que ela,
Que é Gaia1,
Se pegue de volta e perdoe essa estranha civilização
E eu não estarei lá
Eu espero
Porque, se eu estiver
Vou atirar em mim mesma
A Lapônia2 é o destino do turista
Com temperaturas tropicais, tipo o Havaí3
O Saara4 chega até a Áustria
A Amazônia5 é um hectare de terra agora
A água é como ouro
O ouro dos potentes
Todos os corajosos em coro
Quatro são os continentes
Não existe mais a África, sério
Não existe mais a África, eu juro
Esperemos só que ela
Não morra
Atacada pelo que sobra da humanidade
Esperemos só que ela,
Que é Gaia1,
Se pegue de volta e perdoe essa estranha civilização
E eu não estarei lá
Eu espero
Porque, se eu estiver
Vou atirar em mim mesma
E eu não estarei lá
Já estou tremendo
Porque, se eu estiver
Vou atirar em mim mesma
Vou atirar em mim mesma
Vou atirar em mim mesma...
Esperemos só que ela
Não morra
Atacada pelo que sobra da humanidade
Esperemos só que ela,
Que é Gaia1,
Se pegue de volta e perdoe essa estranha civilização
E eu não estarei lá
Eu espero
Porque, se eu estiver
Vou atirar em mim mesma
E eu não estarei lá
✕
Collections with "Gaia"
1. | Dear Mother Earth |
Arisa (Italy): Top 3
1. | La notte |
2. | Verosimile |
3. | Vasame |
Comments
About translator
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contributions: 9883 translations, 4 transliterations, 8617 songs, 277 collections, 15729 thanks received, 389 translation requests fulfilled for 222 members, 165 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 42728 comments
Languages: native Portuguese, fluent English, intermediate Italian, Spanish, beginner French, Greek, Indigenous Languages (Brazil), Latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.