Cali - Happy End (English translation)

French

Happy End

Happy end (chuchoté)
 
Si tu changeais juste quelques phrases, juste quelques mots
Que l'histoire finisse bien mieux cette fois
Est-ce qu'il te coûterait de changer juste quelques mots
Peut-être que le héros ne meure pas
 
Si il s'en tirait avec quelques blessures de-ci de-là
Mais qu'il monte dans ce train et qu'il parte très loin
Que la femme qui l'aime le rejoigne, que les méchants ne le rattrapent pas
On aimerait tous que ton histoire finisse comme ça
 
Toujours, j'ai toujours besoin
De ces histoires avec une sale fin
 
Tu sais les gens ont vraiment besoin d'un beau happy end
Et penses à tous ces mômes et à leurs regards tristes
Non n'aie surtout pas peur qu'il paraisse trop beau ton happy end
Pense à ça, grâce à toi quelque part le bonheur existe
 
Et penses à cette femme qui grâce à ton délicieux happy end
Décidera de remettre à plus tard son départ
Elle oubliera un temps ses amants, elle étreindra très fort son mari
Il oubliera de se pendre par cette belle nuit
 
Toujours, j'ai toujours besoin
De vous faire chialer
Je sais, je vais trop loin
Toujours, toujours, je vous laisse accrochés à plus rien
Je vous râpe le moral, je sais, je voudrais tant vous faire du bien
 
Si tu pouvais ne pas être trop cynique cette fois
Et allumer des bougies autour d'une belle histoire
Repeindre le sourire, le pas de nos maisons
Jeter au feu ces horribles tables noires
 
Tu nous emmerdes avec tes chansons qui s'écroulent toujours dans les larmes
Arrête un peu de faire danser la mort
Laisse-nous croire que parfois on peut éviter tous ces drames
Que les héros sont beaux même s’ils ne sont pas morts
 
Toujours, toujours, mes chansons finissent au plus bas
Toujours pourquoi j'ai toujours besoin de vous pousser en bas
 
Si je changeais juste quelques phrases, juste quelques mots
Que l'histoire finisse bien mieux cette fois
 
Submitted by Gavier on Fri, 27/01/2017 - 14:11
Last edited by Gavier on Mon, 30/01/2017 - 08:47
Align paragraphs
English translation

Happy Ending

Happy end (whispered)
 
If you just changed a few phrases, just a few words
And let the story finish better this time
Would it really hurt you to change just a few words
Maybe let the hero escape death
 
What if he got away with a few injuries here and there
But let him get on the train and go far away
Let the woman who loves him rejoin him and the baddies not recapture him
We’d all like your story to finish like that
 
Always, I always need
These stories with a nasty ending
 
You know the people really need a beautiful happy ending
And think of all those kids and of their sad faces
No, above all don’t be afraid that your happy end may appear too beautiful
Think of this, that thanks to you there is happiness somewhere
 
And think of that woman who thanks to your happy ending
Decides to defer her departure for another day
She’ll forget her lovers for a time, she’ll hold her husband very tightly
And he’ll forget to hang himself on such a beautiful night
 
Always, I always need
To make you bawl your eyes out
I know, I go too far
Always, I always leave you with nothing to hang on to
I grind down your spirits, I’d like so much to do you some good
 
Could you not be too cynical this time
And light a few candles around a beautiful tale
Repaint the smile, our front step
Through these horrible black tables in the fire
 
You annoy us with your songs that always breakdown in tears
Stop dancing with death for a bit
Let us believe that sometimes we can avoid all these dramas
That heroes are handsome even if they’re not dead
 
Always, my songs always finish at the lowest ebb
Always, why do I always need to bring you down
 
If I just changed a few phrases, just a few words
And let the story finish better this time
 
Submitted by Gavier on Fri, 27/01/2017 - 14:12
Last edited by Gavier on Mon, 30/01/2017 - 13:04
Author's comments:

The voices are telling Cali to write something more cheerful - he replies in italics

The other Voices: Coco, Miossec, Mathias Malzieu, Dominique A, Rachida Brakni, Diastème, Benabar

Idioms from "Happy End"
See also
Comments