• Saad El Soghayar

    هتجوز → German translation

  • 4 translations
    English
    +3 more
    , German, Greek, Russian
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Ich werde heiraten

(3aali il DJ yala) Mach den DJ lauter, junge!
Oh oh oh , oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Innaharda fara7i ya gid3an (II Chorus) Heute ist mein Hochzeit
Leute!
3ayiz kullu yib2a tamam (Chorus) (II) ich will, dass alles
perfekt ist
 
La2etha mashya, misheet waraha ich sah sie laufend, ich lief
ihr nach
2ult lazim a3iesh ma3aha ich sagte mir, ich muss mit
ihr leben
3arfeen 2ultilha eeeeehhhh Wisst Ihr, was ich ihr gesagt
habe?
Eeehhh
Ba3d izn syadtik ich bitte um Erlaubnis
Ana mu3gab bissa3adtik Sie gefallen mir
Mumkin akalim Tante darf ich mit Tante (deine
Mutter) reden ?
Mumkin rabbina yihdini Möge Gott mich rechtleiten
Wakkamill nussi Dini Und ich komplettiere die
zweite Hälfte meiner
Religion (heiraten)
Wabbattal at-nattat und ich höre auf mit rum-
spielen
Wattgawwiz, hatgawwiz, hatgawwiz, hatgawwiz und ich ich heirate, ich
werde heiraten, ich werden
heiraten
Ana khalas hatgawwiz wabbattall abussi 3albanat (II) Fertig, ich heirate, und
höre auf, auch Mädchen zu
schauen
Wi hazzabbat nafsi wabbattal a2adieha ishtighalat (II) und ich organisiere
mich und höre auf, meine
Zeit in
«Nebenbeschäftigung» mit
Frauen zu verbringen
Ra22asni 3alwa7da (II) lass mich auf
Rhythmus/Takt «1» Tanzen
Mish hamshi wara wa7da (II) ich laufe keiner Frau mehr
nach
Hiyya bossa, mi_3aroussa nur ein Kuss von der Braut
Bil3alam willi fiiiiiih ist der ganzen Welt wert.
Ana habussha, mana 3arissha ich werde sie küssen, ich
bin ihr Bräutigam
Wattgawwiz, hatgawwiz, ……..
Musik
…….
 
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
 
Assaba7, wamassi, assaba7 wamassi, 3alli sharrafouna ich sage guten
Morgen und guten Abend
an die, die uns mit ihr
Kommen geehrt haben.
Assaba7, wammasi, yalla ra22asouni ich sage guten Morgen,
und guten Abend, lass mich
bitte tanzen
Ra22asni 3a Tabla (II) lass mich zusammen auf
«Tabla» (Trommel) tanzen
Wala 3antar wala 3abla (II) Wie «3antar und 3abla»
Allahu akbar, da7na aktar Allah ist gross, wir sind
mehr als
Min Romeo wi Juliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiet als Romeo and Juliet.
Wala 7assan wi na3iema und «Hassan & Naeema»
Wala bitu3 issiima und in den Kindo Filmen
Ahh…
Nifsi akhudha, waschidd eedha ich würde sie gern
nehmen, ihre Hand
nehmen
Wi nrawwa7 3albeet und wir gehen nach
Hause
Wi niggawwiz, hatgawwiz, ….. und wir heiraten, ich
werde heiraten, …..
 
Hattanish, wa_annaffad, likull il7ariem ich werde alle Frauen
ignorieren
Hattanish, wa annafad, hamshi musta2iem ich werde «gerade aus»
laufen
Wi hakkabar dimaghi ich ignoriere Kleinigkeiten
(ich bleibe cool)
Wi ma3udtish halaghi ich werde keine frauen
anmachen
Wala 3umri marra abuss barra ich werde niemals nach
«Andere/Aussen» Aussicht
halten
Wabuss barra leeeeeh warum soll ich (schauen)?
Winni3ma labayissha Ich schwäre ich werde sie
küssen
Wi fi 2albi ha7bissha ich werde sie in meinem
Herzen festhalten
Midalla3ani wi mhanniyani sie verwöhnt und macht
mich glücklich
Yib2a na2isni eeeeh was fehlt mir dann sonst?
 
Hatgawwiz, hatgawwiz
 
Original lyrics

هتجوز

Click to see the original lyrics (Arabic)

Please help to translate "هتجوز"
Comments