• Hazbin Hotel (OST)

    Brighter (European French)

Share
Subtitles
Font Size
French
French
"Je vous retrouve demain et n'oubliez pas, faites-nous confiance pour vos bulletins météo !"
 
Rome ne s'est pas faite en un jour,
Il faut se battre, avancer plus loin
Quitte à faire quelques détours.
Garder un gant de velours
Pour couper les gorges sur ton chemin
Et faire taire les vautours.
 
"Ce soir nous pleurons la mort d'un de nos collègues
Mais la vérité reste pour nous une valeur cardinale.
N'oubliez pas, faites-nous confiance pour vous informer!"
 
Si tu veux alors sers-toi car le monde est à toi
Ton destin t'appartient!
Tu seras meilleur, meilleur que tous ceux qui t'auront précédé!!
Tu seras meilleur, tel une supernova toujours admirée
(Toujours, toujours meilleur)
 
"Un énorme merci à mes producteurs
Qui m'ont offert cette chance
Le défi à relever est de taille mais je saurai être à la hauteur,
Vous pouvez me faire confiance pour assurer votre divertissement!"
 
Ça n'est pas dû à la chance,
Il faut travailler sans relâche
Et ton pouvoir sera immense!
Tout le monde aime la puissance,
Soit tu gagnes, soit tu te caches -
J'élimine la concurrence!
 
"Ils disent que je suis un dieu, Bob!
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud!
Confie-moi les rênes de la chaîne,
J'ai un paquet d'idées innovantes,
Je ferai venir du sang neuf!
Allez, fais-moi confiance pour présider la chaîne!"
 
Tu seras meilleur, meilleur que tous ceux qui t'auront précédé
Tu seras meilleur, tel une supernova toujours admirée
(Toujours, toujours meilleur)
 
Les autres studios nous vendent la même vieille merde que tout le monde a déjà vu, faute de la fraîcheur
Que ce soit majeur, que ce soit meilleur
Je serai votre voix et on va leur montrer c'que c'est que de régner sur les autres!
Ayez confiance en moi et votre avenir sera meilleur
Je vous écoute, qui est prêt à entrer dans la nouvelle ère du divertissement ?
 
Meilleur!
 
Ils vont enfin découvrir ma vraie nature (meilleur)!
J'ai tellement hâte de leur imposer ma dictature,
Je serai le meilleur!
 

 

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Comments
Craie-ationCraie-ation    Tue, 25/11/2025 - 19:08

Bonjour ! Petite erreur à : "Les autres studios nous vendent la même vieille merde que tout le monde a déjà vu, faute de la fraîcheur".

C'est plutôt : "faut d'la fraîcheur".

C'est plus subjectif aussi, mais il manque un (meilleur) des voix secondaires à la troisième ligne en partant du bas.
-> "Ils vont enfin découvrir ma vraie nature (meilleur)"

routerkunrouterkun
   Tue, 25/11/2025 - 19:27

bonjour!! grand merci, j'ajoute tout de suite. A propos de la ligne sur la fraîcheur... je la déchiffre toujours... en basant sur son intonation je crois pas qu'il veut dire (il) faut d'la fraîcheur puisque c'est ce que les autres studios manquent donc j'ai conclu que c'est plutôt cette tournure "faute de" mais ok !! je voudrais bien que qn partage son opinion aussi hhahahah on ne sait jamais

Craie-ationCraie-ation    Tue, 25/11/2025 - 19:36

Merci !

Ahh, donc c'est comme ça que vous l'interprétez... C'est valide aussi. Quand je l'ai lu/écouté j'ai vu ça comme deux phrases :

"Les autres studios nous vendent la même vieille merde que tout le monde a déjà vu.
Faut d'la fraîcheur, qe ce soit majeur, que ce soit meilleur !"

routerkunrouterkun
   Tue, 25/11/2025 - 19:42

oui-oui je vois bien ! alors c'est toujours une question d'interprétation quand il s'agit des chansons un peu compliquées que celle-ci hahah. tant mieux pour nous !!