Aska Yang - Just One Time (一次就好) (English translation)

Chinese

Just One Time (一次就好)

想看你笑 想和你鬧
想擁你入我懷抱
上一秒紅著臉在爭吵
下一秒轉身就能和好
 
不怕你哭 不怕你叫
因為你是我的驕傲
一雙眼睛追著你亂跑
一顆心早已經準備好
 
一次就好
我帶你去看天荒地老
在陽光燦爛的日子裡開懷大笑
在自由自在的空氣裡吵吵鬧鬧
你可知道 我唯一的想要
 
世界還小 我陪你去到天涯海角
在沒有煩惱的角落裡停止尋找
在無憂無慮的時光裡慢慢變老
你可知道 我全部的心跳隨你跳
 
想看你笑 想和你鬧
想擁你入我懷抱
上一秒紅著臉在爭吵
下一秒轉身就能和好
 
不怕你哭 不怕你叫
因為你是我的驕傲
一雙眼睛追著你亂跑
一顆心早已經準備好
 
一次就好
我帶你去看天荒地老
在陽光燦爛的日子裡開懷大笑
在自由自在的空氣裡吵吵鬧鬧
你可知道 我唯一的想要
 
世界還小 我陪你去到天涯海角
在沒有煩惱的角落裡停止尋找
在無憂無慮的時光裡慢慢變老
你可知道 我全部的心跳隨你跳
 
Submitted by Himchan on Sun, 15/05/2016 - 07:27
Align paragraphs
English translation

Just One Time

I want to see your smile, I want to have fun with you,
I want to hold you in my arms.
Your face was red as we fought just a second ago,
But we happily made up right after.
 
I'm not afraid that you'll cry, and I'm not afraid when you call,
Because you are my pride.
My eyes follow you wherever you go.
My heart is ready.
 
Just once,
I want to bring you to the ends of the earth,
To have fun under the golden sun
To have fun where we are free
Do you know what my greatest wish is?
 
I want to travel the world with you,
And live where there are no worries,
And grow old together without any concerns.
You know that my heart beats only for you.
 
I want to see your smile, I want to have fun with you,
I want to hold you in my arms.
Your face was red as we fought just a second ago,
But we happily made up right after.
 
I'm not afraid that you'll cry, and I'm not afraid when you call,
Because you are my pride.
My eyes follow you wherever you go.
My heart is ready.
 
Just once,
I want to bring you to the ends of the earth,
To have fun under the golden sun
To have fun where we are free
Do you know what my greatest wish is?
 
I want to travel the world with you,
And live where there are no worries,
And grow old together without any concerns.
You know that my heart beats only for you.
 
Submitted by KaiMing on Wed, 18/05/2016 - 04:02
Added in reply to request by Himchan
See also
Comments