-
Jutro je pametnije → Serbian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Jutro je pametnije
Dobro znam
da ni prave rijeci
u krivo vrijeme
nista ne znace
Vidim i sam
i da krive rijeci
u pravo vrijeme
zivot pokvare
Sto me nisi pitala
da si barem malo vremena
tu sa mnom ostala
zar je ponos vazniji
od svega sto smo imali
Ref.
Jutro je pametnije
moglo je i sretnije
a sve se lose zavrsi
kad je jezik brzi od pameti
Da si malo sretnija
sada kad si uspjela
covjeka da ostavis
sto te vise od zivota svoga voli
Dobro znam
da te ljudi ostave
kad se nadas najmanje
Vidim i sam
sve sto bijelo bilo je
polako crno postaje
Ref. 2x
Submitted by sehi on 2013-01-21
Translation
ЈУТРО ЈЕ ПАМЕТНИЈЕ!
ДОБРО,знам,
да ни праве р(иј)ечи(не ријеци);
у криво вр(иј)еме;
ништа не значе!
Видим и сам;
и да криве р(иј)ечи;
у право вр(иј)еме;
живот покваре!
*Што(не 100) ме ниси питала;*
*да си,барем,мало времена;*
*ту,са мном остала(!?)*
*Зар(не фереџе) је понос важнији;*
*од свега,што(не сто) смо имали(!?)*
**Јутро је паметније;**
**могло је и сретније;**
**а све се лоше заврши;**
**кад је језик,бржи од памети!**
**Да си мало сретнија;**
**сада,кад си усп(ј)ела;**
**чов(ј)ека да оставиш;**
**што те више(не висе);**
**од живота,свога,воли.**
(Нај,нај,нај,на,нај,нај,нај...)
ДОБРО,знам;
да те људи оставе;
кад се надаш,најмање!
(Кад се надаш најмање...)
Видим и сам;
све што(не сто) б(иј)ело,било је;
полако,црно постаје!
---< Репетиција/Понављање("Мајка знања") * >---
Хеј!...
-----------< Рефрен ** >--------------------------------------
(А...А...А...)
(Јутро је...Јутро је...)/(Не "Ју троје" !?)
-------------< Рефрен ** >------------------------------------
------------------------------------------------------------------------...Крај.
Thanks! ❤ | ||
ЋИРА
Submitted by ЋИРА on 2016-05-28
Author's comments:
"Кнез таме"(ноћи)-"Господар мрачности",поносите(горде) је глупости.
>"Врло лепа песма,радујте се (уживајте,уколико чујете) док слушате (слушајући "Светом послушношћу")!"
Translation source:
✕
Eldin Huseinbegović: Top 3
1. | Samo Allah istina je |
2. | Ako odeš |
3. | Soko sa tabije |
Comments
About translator
Ćiri-lični lektor-korektor
Name: Синиша Ћирић
Banned User ĆIRI-LICA
Contributions: 213 translations, 112 transliterations, 65 songs, 426 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 5 members, added 4 idioms, explained 10 idioms, left 122 comments
Languages: native Serbian, fluent Bosnian, beginner Russian
Very Beautifull Song, enjoy while listening !!!