• Ziyoou Vachi

    十二次元 → English translation

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap Languages

十二次元

1・位置を確かめて
2・逃げられないでしょう
3・散々やって来て
4・死ぬのが救いだなんて
5・誤解しないでね
6・ろくでもないことに
7・視聴者の誰かさんが
8・はち切れては泣いてる
9・窮屈だって言うの?
10・充実したふりして
11・重囲血で縛って紡ぎ
12・銃に頼るあなたたち
 
甘えていたっけ
身体を忘れたら
さみしくたって
どんなにいいかしら
過ぎ去る獅子舞
かしずく鬼たちよ
それでは行きます 十二次元
 
DROP IT
 
鼠色の雲
立ち込める丑三つ時
屏風の中の虎
脱兎の如く飛び出しては唸る
我が龍の睨む先
共喰う蛇の波
馬の耳に念仏
羊たちは沈黙
「もう猿芝居は終わり」
 
告げた鶏群の一鶴
強い犬ほどよく懐く
猪神集いしこの次元
 
玉のような汗
ビニールのカーテン
冷えてく身体に冴え渡る言葉たち
吸入器のなか叫んでも聞こえない
ほんとうはこっちが夢かも知れないね
今世で最後
お別れの記念にね
フルスペックを搭載
さあ誰のせいにもせずに
可愛いおばあちゃんになるの 歌い踊り
狙うは九つ先、
十二次元
1、2、3、4
5、6、7、8
9、10、11、12
 
Translation

Twelfth Dimension

1. Checking my position
2. It seems I can't escape
3. Coming around completely
4. and to think dying is a salvation
5. Don't misunderstand
6. It's not a satisfactory thing
7. Someone in the audience
8. is bursting out in tears
9. Are you saying it's constrained?
10. Appearing to have come to completeness
11. Bound and spun in tight blood1
12. You all who rely on guns2
 
I took advantage, didn't I?
If I forget my body
No matter how lonely
I wonder how good I can be
The lion dance3 passing by
The demons waiting
So, I enter the twelfth dimension
 
Drop it
 
Rat-colored4 clouds
Enveloping the third quarter of the hour of the ox 5
A tiger on a folding screen
roars as it jumps out with the speed of a rabbit
In front of my dragon's glare
a wave of snakes devours together 6
A nenbutsu in a horse's ear7
The sheep are silent
"The monkey show8 is already over"
 
One crane announced by a flock of chickens
The stronger a dog is, the more often it gets tamed
A gathering of boar gods in this dimension
 
Beads of sweat
Vinyl curtains
Precise words directed at a body that is growing cold
Even as I scream into my inhaler they don't hear me
Maybe this is really a dream
At the end of this world
In an honoring of the parting
Fully equipped
Now, without blaming anyone
The song and dance of becoming a cute grandma
Aiming at nine things ahead 9
Twelfth dimension
1, 2, 3, 4
5, 6, 7, 8
9, 10, 11, 12
 
  • 1. 重囲血 here is made of the kanji for "heavy", "encircling" and "blood"
  • 2. The numbers in this verse aren't actually spoken, but the pronunciation of the first word(s)/syllable(s) of every line makes it sound like the numbers (ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi, kyuu, juu, juuichi, juuni).
  • 3. According to wikipedia a traditional dance originating from Chinese culture but also prevalent in Japanese culture.
  • 4. Could be simply translated as "grey", but the animal mention is relevant here as the verse indicates the Chinese zodiac signs
  • 5. 2-2:30 am or 3-3:30 am
  • 6. Possibly each other?
  • 7. Idiom for "preaching to deaf ears"
  • 8. Idiomatic expression for bad acting
  • 9. I have no idea what this could mean to be honest
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments