• Leonidas Balafas

    Κάνε το καλό → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Κάνε το καλό

Τι θα δώσεις, τι θα πάρεις;
Πως θα ζήσεις να γουστάρεις;
Που θα ψάξεις, τι θ’ αλλάξεις;
Θα ’σαι λόγια ή θα `σαι πράξεις;
 
Κάνε το καλό και ρίχ’ το στο γιαλό
Γι’ αυτό κάνε το καλό και ρίχ’ το στο γιαλό
 
Ανοίξτε μου τη πόρτα να μπω ζω στο δρόμο καιρό
Άσχημα νιώθω απ’ τη ντροπή
Μα η μυρωδιά απ’ το φαΐ και η κοιλιά μου η νηστική
Με `φεραν ως εδώ, παρακαλώ
Ούτε ζητιάνος είμαι, ούτε ρουφιάνος
Είμαι ένας άνθρωπος κι εσύ συνάνθρωπος
 
Γι’ αυτό κάνε το καλό και ρίχ’ το στο γιαλό
Κάνε το καλό και ρίχ’ το στο γιαλό,στο γιαλό
 
Τι θα δώσεις, τι θα πάρεις;
Πως θα ζήσεις να γουστάρεις;
Που θα ψάξεις, τι θ’ αλλάξεις;
Θα ’σαι λόγια ή θα `σαι πράξεις;
 
Κάνε το καλό και ρίχ’ το στο γιαλό
Στο γιαλό
 
Translation

Do the right thing

What are you going to give, what you're going to take?
How are you going live enjoying it?
Where are you going to look for, what are you going to change?
Are you going to be words or actions?
 
Do the right thing and through it in the sea 1
So,do the right thing and through it in the sea
 
Open the door for me to get in, I live in the streets for a long time
I'm feeling bad because of the shame
But the smell of food and my empty stomach
Brought me here, please
I'm neither beggar nor a snitch
I'm a human and you're a fellow man
 
So, do the right thing and through it in the sea
Do the right thing and through it in the sea
 
What are you going to give, what you're going to take?
How are you going live enjoying it?
Where are you going to look for, what are you going to change?
Are you going to be words or actions?
 
Do the right thing and through it in the sea
 
  • 1. It's a quote. In English : well begun, is half done
Comments