Search
Help
Sign in
Become a translator
Request new lyrics translation
Frequently Asked Questions
Website Rules
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign in
Sign up
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Requests
Transcription requests
Subtitles
Languages
Idioms
Collections
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Start forum thread
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Help
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign up
LT
→
Japanese
→
Keeno (Japan)
→ drop
Keeno (Japan)
drop •
Qusic 2 (2012), in the rain (2013), EVERGREEN SONGS 2013 (2014)
Featuring artist:
Vocaloid
,
Hatsune Miku
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Japanese
Romanization
1 transliteration
drop lyrics
なんだか蒼すぎて 今にも溶けてしまいそうな空
手をかざして泣きじゃくって それでも明日を信じていたのに
少しだけ肌寒い風が頬を撫でて消えていった
いつからだろう こんなふうに 上手に泣けるようになったのは
一人で平気になったはずなのに
色褪せる記憶の中 君だけがそっと深く色づいて
痛いのに会いたくなる
この現在だって もういらないわ
降り出した夕立が私を濡らしてく
今ならきっと泣いても大丈夫ね
消せない想いやこの胸の痛みだって
全部 流れてしまえばいいのに
君 以外の 温度になんて触れたくないわ
混ざりたくもないの
この世界が 涙色に染まったのは
ただ君と繋がったから
繰り返すよ。明日もきっとその次の日も
サヨナラなんて言えるはずもないのに
消えないこの傷や 君のあの匂いだって
離したくないの でも痛いから・・・
やまない夕立が私を濡らしてく
今ならきっと泣いても大丈夫ね
溢れた想いや重ねた「愛してる」だって
これからもずっと抱きしめていくの
Add new translation
Request a translation
Keeno (Japan): Top 3
1.
Glow
2.
morning haze
3.
in the rain (In the Rain)
Comments
Japan: Top 7
YOASOBI
Pop, R&B/Soul
Fujii Kaze
Pop
Ado
Alternative
imase
R&B/Soul
Shingeki no kyojin (OST)
Anime, Pop, Soundtrack
Lamp
Bossa Nova, Indie,
MALICE MIZER
Alternative, Gothic/
More
↑
↓
Sung by Hatsune Miku Append (Dark)