✕
Proofreading requested
Original lyrics
Kemisk kärlek
De mörka åskmoln som omgett mig
enda sedan jag var en liten grabb
har nu börjat röra på sig
himlen öppnar sig och solen tittar fram
Ändå kan jag inte se något ljus
De varma starka strålar som
solen skickar mot mig silas bort
av min apatiska hjärna
Jag tänker för mig själv:
Du kunde lika gärna varit gubben i månen
grå och trist, kall och död
Nu när jag tänker efter har vi mycket
gemensamt du och jag
Vi är båda på herrens baksida
Tomt på liv, tomt på hopp
Enbart ett livlöst skal som väntar...
väntar på att solen skall förvandlas
till en stor röd jätte och sluka oss
tillsammans med Herr Tellus och dess
oförskämt lyckliga hjärnskadade invånare
Min enda räddning ifrån mitt depraverade
nersmutsade liv är du.. du gör mig lycklig
att bara få vara i din närhet gör mig
helt skakig av glädje och kärlek
Jag drar en lina och du förs upp genom
min näsa och ger mig mening
du lyser upp det tomrum jag befinner mig i
och för en stund är jag på riktigt glad
men bara för att allt sedan ska sköljas bort
av en mordisk tsunami utan hämningar
allt ligger öde och min skalle har fått sig
en rejäl smäll... ensam får jag ligga i
detta inferno.. men det är okej älskling
om nån timme ska du få fylla mitt huvud
med förhoppningingar om en ljus framtid än en gång
men just nu måste jag vila.
Submitted by alltid_aldrig on 2015-05-23
Translation
Chemical Love
The dark thundercloud which has surrounded me
Ever since I was a little kid
Has now started to move
The heaven opens up and the sun is looking down
Yet I can not see any light
The warm strong rays that
the sun sends to me are filtered off
by my apathic brain
I'm thinking for myself:
You could as well be the man in the moon
Gray and dull, cold and dead
Now when I think about it,
We have alot in common, you and me
We are both on the backside of the lord
Devoid of life, devoid of hope
Only a lifeless shell that's waiting...
Waiting for the sun to turn into a big red giant
And devour us together with Mr. Tellus and its
Rudely happy braindamaged inhabitants
My only rescue from my depraved soiled life
Is you.. you make me happy
To just be near you makes me all shaky
Of joy and love
I'm snorting a line
And you enter through my nose and give me reason
You illuminate this void I'm in
And for awhile I'm actually happy
But only for everything to be washed away
By a murderous tsunami without inhibitions
Everything is deserted and my head has suffered
A severe blow... Lonely I get to lie in
This inferno... But it's OK honey
Within a couple of hours you'll get to fill my head
With hopes about a bright future once again
But right now I need to rest
Thanks! ❤ | ||
thanked 29 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Hypothermia | 2 years 2 months |
göktürk sakurai | 3 years 4 months |
João Victor JT7 | 4 years 3 months |
Guests thanked 26 times
Submitted by alltid_aldrig on 2015-05-23
Translation source:
http://www.metal-archives.com/albums/Apati/Morgondagen_inst%C3%A4lld_i_brist_p%C…
✕
Apati: Top 3
1. | Morgondagen |
2. | Syndafloden |
3. | Lämna mig ifred |
Comments
About translator
Name: R.
Role: Expert
Contributions: 281 translations, 10 transliterations, 355 songs, 1348 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 5 members, left 25 comments
Homepage: www.last.fm/user/todesgleich
Languages: native Italian, Italian (Roman dialect), fluent English, German, advanced Russian, Swedish, intermediate Spanish, beginner French, Norwegian, Old Church Slavonic, Old Norse