Morteza Pashaei - Khodahafezi (English translation)

Persian

Khodahafezi

خداحافظی کن که تنها بشم
برام بسه که تو قلب تو جا بشم
دیگه بسه این بغض تکراری و
بگو قبل رفتن دوسم داری تو
خودت راه برو دیگه راحت بکن
کسی نیس به قلبت خیانت بکن
تو که مال من نیستی آخر میری
دیگه پس بهونه چرا میگیری
خداحافظی واسه ما بهتره
دلت اخرین بازی و میبره
برو فکر نکن حال من بد بشه
دیگه وقتشه گریه عادت بشه
خداحافظی کن دستم رو بشه
دلم توی تنهایی ترسو بشه
تمومش کن این بازی و مثل من
به جز خداحافظی حرفی نزن
تو خواستی اسیر دو راهی بشی
دیگه وقتشه تنها راهی شی
مسیر من و تو جدا از همه
برو تنها میشم ولی حقمه
خداحافظی کن بدون هراس
خودت میدونی عشق ما اشتباهس
خداحافظی کن داره شب میشه
باید واسه ما دوری عادت بشه
خداحافظی واسه ما بهتره
دلت اخرین بازی و میبره
برو فکر نکن حال من بد بشه
دیگه وقتشه گریه عادت بشه
خداحافظی کن دستم رو بشه
دلم توی تنهایی ترسو بشه
تمومش کن این بازی و مثل من
به جز خداحافظی حرفی نزن
 
Submitted by Benissa on Sun, 07/02/2016 - 19:57
Last edited by Eyzihan Babaoğlu on Thu, 13/07/2017 - 19:06
Align paragraphs
English translation

Farewell

Tell me your farewell Cause Im gonna stay alone
If may I take a place from your heart thats gonna be enough for me
This demage which is reopening and reclosing enough for me
Tell me you loved me before you leave
Go your own way and keep calm your heart
If there is no one else deceived your heart
Youre not mine already You ll walk off already
So these excuse for what ?
 
Taking leave gonna be good for us
Your heart gonna be winner for this last game
Don't never think my mood is worse
Time of make habit for being cry
Say farewell for everyone had to know what I did
My heart stay with loneliness fear
Finish the game just like I did
Dont say one word but farewell
 
You always wanted to be slave of two way road
You gotta go alone after this time
Our roads has been separeted from each other
Go! Even I stay alone I deserve a farewell
Say farewell without scare from anything
You know already our love was a mistake
Say farewell cause day turned to night
We had to make habit stay separete
 
Taking leave gonna be good for us
Your heart gonna be winner for this last game
Don't never think my mood is worse
Time of make habit for being cry
Say farewell for everyone had to know what I did
My heart stay with loneliness fear
Finish the game just like I did
Dont say one word but farewell
 
Submitted by Eda Cuda on Fri, 11/08/2017 - 18:32
Added in reply to request by Nora Hanna
Author's comments:

what would I do without songs

gimme feedback

More translations of "Khodahafezi"
Persian → English - Eda Cuda
Comments